Lyrics and translation David Bisbal - Ave María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Если
бы
ты
любила
меня,
я
бы
отдал
тебе
все
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría
Я
бы
унес
тебя
на
небо
Dime
tan
solo
una
palabra
Скажи
мне
всего
лишь
слово,
Que
me
devuelva
la
vida
Которое
вернет
меня
к
жизни,
Y
se
me
quede
en
el
alma
И
останется
в
моей
душе
Porque
sin
ti,
no
tengo
nada
Потому
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Envuélveme
con
tus
besos
Окутай
меня
своими
поцелуями,
Refugiame
en
tu
guarida
Дай
мне
приют
в
своем
сердце
Y
cuando
yo
te
veo,
no
sé
lo
que
siento
И
когда
я
вижу
тебя,
я
не
знаю,
что
чувствую,
Y
cuando
yo
te
tengo,
me
quemo
por
dentro
И
когда
я
обладаю
тобой,
я
сгораю
изнутри,
Y
más,
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
И
все
больше
и
больше
я
влюбляюсь
в
тебя,
Tú
eres
lo
que
quiero,
tú
eres
mi
tesoro
Ты
то,
что
я
хочу,
ты
мое
сокровище
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Если
бы
ты
любила
меня,
я
бы
отдал
тебе
все
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
Я
бы
унес
тебя
на
небо
Sin
ti
me
siento
tan
perdido
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
потерянным,
Enséñame
la
salida
Покажи
мне
выход
Llévame
siempre
contigo
Всегда
бери
меня
с
собой
Protégeme
con
tu
cariño
Защити
меня
своей
любовью
Enciéndeme
con
tu
fuego
Зажги
меня
своим
огнем
Y
ya,
más
nada
te
pido,
nada
te
pido
И
больше
я
ничего
тебя
не
прошу
Y
cuando
yo
te
veo,
no
sé
lo
que
siento
И
когда
я
вижу
тебя,
я
не
знаю,
что
чувствую,
Y
cuando
yo
te
tengo,
me
quemo
por
dentro
И
когда
я
обладаю
тобой,
я
сгораю
изнутри,
Y
más,
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
И
все
больше
и
больше
я
влюбляюсь
в
тебя,
Tú
eres
lo
que
quiero,
tú
eres
mi
tesoro
Ты
то,
что
я
хочу,
ты
мое
сокровище
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
(Ave
María)
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
(Аве
Мария)
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
(¿serás
mía?)
Если
бы
ты
любила
меня,
я
бы
отдал
тебе
все
(станешь
ли
ты
моей?)
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
(Ave
María)
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
(Аве
Мария)
Al
mismo
cielo
yo
te
llevaría
(Ave
María)
Я
бы
унес
тебя
на
небо
(Аве
Мария)
Ave,
Ave
María
Аве,
Аве
Мария
Dime
si
un
día
serás
mía
(Ave
María)
Скажи
мне,
однажды
ты
станешь
моей?
(Аве
Мария)
Ave,
Ave
María
Аве,
Аве
Мария
Dime
si
un
día
serás
mía
Скажи
мне,
однажды
ты
станешь
моей
Ave
María,
¿cuándo
serás
mía?
Аве
Мария,
когда
ты
станешь
моей?
Dime,
dime
Ave
María
Скажи
мне,
скажи
мне,
Аве
Мария
Dime
si
serás
mía
Скажи
мне,
станешь
ли
ты
моей
Dime,
dime
si
serás
mía
Скажи
мне,
скажи
мне,
станешь
ли
ты
моей
Dímelo,
dímelo,
dímelo
ya
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
прямо
сейчас
Dime,
dime
Ave
María
Скажи
мне,
скажи
мне,
Аве
Мария
Ave
María
(dime,
dime
si
serás
mía)
Аве
Мария
(скажи
мне,
скажи
мне,
станешь
ли
ты
моей)
Dime,
dime
Ave
María
Скажи
мне,
скажи
мне,
Аве
Мария
Ave
María
(dime,
dime
si
serás
mía)
Аве
Мария
(скажи
мне,
скажи
мне,
станешь
ли
ты
моей)
¿Tú
serás
mía?
(dime,
dime
Ave
María)
Ты
станешь
моей?
(скажи
мне,
скажи
мне,
Аве
Мария)
Dime,
dime
si
serás
mía
Скажи
мне,
скажи
мне,
станешь
ли
ты
моей
Dime,
dime
Ave
María
Скажи
мне,
скажи
мне,
Аве
Мария
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Gustavo Santander
Attention! Feel free to leave feedback.