David Bisbal - Buleria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bisbal - Buleria




Buleria
Булериа
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Булериа, булериа, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací
Это кровь земли, в которой я родился
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Булериа, булериа, я люблю тебя все сильнее с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te vi
С тех пор как я увидел тебя, я влюблен в тебя
Vengo, como loco por la vida
Я схожу с ума, живу в мире фантазий
Con el corazón latiendo
Мое сердце стучит в груди
Porque sabe que estás
Потому что оно знает, что ты рядом
Ay vida, que palpita de alegría
О, жизнь, ты наполняешь меня радостью
Que me embriaga el sentimiento
Ты опьяняешь меня своими чувствами
Con tus besos más y más
Твои поцелуи снова и снова
Ahí tienes, el embrujo de la luna
Вот оно, очарование луны
La belleza de una rosa
Красота розы
Y la tibieza del mar
И теплота моря
Ahí eres vino dulce de las uvas
Вот оно, сладкое вино из винограда
Donde bebo con tus labios
Из которого я пью твоими губами
De la fuente para amar
Из источника, дающего любовь
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Булериа, булериа, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací (Que nací)
Это кровь земли, в которой я родился которой я родился)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Булериа, булериа, я люблю тебя все сильнее с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te vi
С тех пор как я увидел тебя, я влюблен в тебя
Ganas, de vivir aquí a tu lado
Хочу жить здесь, рядом с тобой
A tu cuerpo encadenado
Быть прикованным к твоему телу
Hechizado de pasión
Заколдованным страстью
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
О, без твоей любви я ничто
Soy un barco a la deriva
Я корабль, плывущий без руля
Que naufraga de dolor
Который тонет от боли
El perfume de tu aliento quiero respirar
Хочу дышать ароматом твоего дыхания
Y esa magia que hay en tu mirar
И той магией, что есть в твоем взгляде
Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
Быть героем твоих снов и больше, чем просто герой
Quiero ser tu calma y tempestad
Хочу быть твоим спокойствием и бурей
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Булериа, булериа, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací
Это кровь земли, в которой я родился
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Булериа, булериа, я люблю тебя все сильнее с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te vi
С тех пор как я увидел тебя, я влюблен в тебя
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Булериа, булериа, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací
Это кровь земли, в которой я родился
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Булериа, булериа, я люблю тебя все сильнее с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te vi
С тех пор как я увидел тебя, я влюблен в тебя
Mira, seh'
Смотри, да
Acércate muy lento, déjate sentir
Подойди ко мне совсем близко, дай мне почувствовать тебя
Enciende ya este fuego que hay dentro de
Разжигай огонь, который горит внутри меня
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
О, о, о, не оставляй меня без своей любви
Sin tus besos soy un pobre corazón
Без твоих поцелуев я бедное сердце
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
О, о, о, не оставляй меня без своей любви
A tu lado no hay pesares, no hay dolor
Рядом с тобой нет печали, нет боли
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
О, о, о, не оставляй меня без своей любви
Y tu recuerdo siempre va por donde voy
И твое воспоминание всегда со мной, куда бы я ни шел
Ay virgencita del cielo, como la quiero
О, Дева Мария с неба, как я люблю ее
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
Она луна, она луна, без нее я умру
De rodillas yo te lo pido
Я прошу тебя на коленях
Dile que yo la estoy amando
Передай ей, что я ее люблю
Ya no quiero vivir solito
Я больше не хочу жить один
Dime hasta cuando
Скажи мне, когда
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Булериа, булериа, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací (Que nací)
Это кровь земли, в которой я родился которой я родился)
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Булериа, булериа, я люблю тебя все сильнее с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te vi (Sí)
С тех пор как я увидел тебя, я влюблен в тебя (Да)
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Булериа, булериа, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací
Это кровь земли, в которой я родился
Bulería, bulería, más te quiero cada día
Булериа, булериа, я люблю тебя все сильнее с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te vi
С тех пор как я увидел тебя, я влюблен в тебя
Bulería, bulería
Булериа, булериа





Writer(s): Kike Santander, Gustavo Santander


Attention! Feel free to leave feedback.