David Bowie & Mick Ronson - The Supermen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie & Mick Ronson - The Supermen




The Supermen
Сверхлюди
When all the world was very young
Когда весь мир был очень юным,
And mountain magic heavy hung
И магия гор висела тяжким грузом,
The supermen would walk in file
Сверхлюди шли строем,
Guardians of a loveless isle
Хранители безлюбного острова.
And gloomy browed with super fear their tragic endless lives
И с хмурыми бровями, полными сверхстраха, их трагические бесконечные жизни
Heaves nor sighs in solemn, perverse serenity
Не вздыхают и не рыдают в торжественной, порочной безмятежности.
Wondrous beings chained to life
Чудесные существа, прикованные к жизни,
Strange games they would play then
В странные игры они играли тогда.
No death for the perfect men
Нет смерти для совершенных людей,
Life rolls into one for them
Жизнь сливается в одну для них.
So softly a super god cries
Так тихо плачет сверхбог.
Where all were minds in uni-thought
Где все умы были едины в мысли,
Power is weird by mystics taught
Сила странная, мистиками преподанная.
No pain, no joy, no power too great
Ни боли, ни радости, ни слишком большой силы,
Colossal strength to grasp a fate
Колоссальная мощь, чтобы постичь судьбу,
Where sad-eyed mermen tossed in slumbers
Где печальноглазые русалки метались во сне,
Nightmare dreams no mortal mind could hold
Кошмарные сны, которых не мог вместить ни один смертный разум.
A man would tear his brother's flesh, a chance to die
Человек разрывал плоть своего брата, шанс умереть,
To turn to mold
Превратиться в прах.
Far out in the red-sky
Далеко в красном небе,
Far out from the sad eyes
Далеко от печальных глаз,
Strange, mad celebration
Странное, безумное празднование.
So softly a super god cries
Так тихо плачет сверхбог.
Far out in the red-sky
Далеко в красном небе,
Far out from the sad eyes
Далеко от печальных глаз,
Strange, mad celebration
Странное, безумное празднование.
So softly a super god dies
Так тихо умирает сверхбог.
Dịch sang Tiếng Việt
Перевод на русский язык





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! Feel free to leave feedback.