Lyrics and translation David Bowie & The Hype - Wild Eyed Boy From Freecloud - 2000 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Eyed Boy From Freecloud - 2000 Remastered Version
Дикий парень с горы Фриклауд - ремастированная версия 2000 года
Solemn
faced
С
серьёзным
лицом,
The
village
settles
down
Деревня
затихает,
Undetected
by
the
stars
Незамеченная
звездами.
And
the
hangman
plays
the
mandolin
before
he
goes
to
sleep
И
палач
играет
на
мандолине,
прежде
чем
уснуть.
And
the
last
thing
on
his
mind
И
последнее,
о
чем
он
думает,
Is
the
Wild
Eyed
Boy
imprisoned
Это
о
Диком
парне,
заключенном
'Neath
the
covered
wooden
shaft
Под
деревянным
навесом.
Folds
the
rope
Складывает
веревку
Into
its
bag
В
свой
мешок,
Blows
his
pipe
of
smolders
Закуривает
трубку,
Blankets
smoke
into
the
room
Дым
наполняет
комнату,
And
the
day
will
end
for
some
И
день
заканчивается
для
некоторых,
As
the
night
begins
for
one
Когда
ночь
начинается
для
одного,
Staring
through
the
message
in
his
eyes
Глядящего
сквозь
послание
в
своих
глазах.
Lies
a
solitary
son
Лежит
одинокий
сын
From
the
mountain
called
Freecloud
С
горы
по
имени
Фриклауд,
Where
the
eagle
dare
not
fly
Где
орел
не
смеет
летать,
And
the
patience
in
his
sigh
И
терпение
в
его
вздохе
Gives
no
indication
Не
дает
никакого
повода
For
the
townsmen
to
decide
Горожанам
решить.
So
the
village
Dreadful
yawns
Так
что
деревенский
Ужас
зевает,
Pronouncing
gross
diversion
Объявляя
грубое
отвращение
As
the
label
for
the
dog
Клеймом
для
пса.
Oh
"It's
the
madness
in
his
eyes"
О,
"Это
безумие
в
его
глазах",
As
he
breaks
the
night
to
cry:
Когда
он
разрывает
ночь
криком:
"It's
really
Me
"Это
действительно
Я,
Really
You
Действительно
Ты,
And
really
Me
И
действительно
Я.
It's
so
hard
for
us
to
really
be
Нам
так
сложно
быть
по-настоящему
Really
You
Действительно
Тобой
And
really
Me
И
действительно
Мной.
You'll
lose
me
though
I'm
always
Ты
потеряешь
меня,
хотя
я
всегда
Really
free"
Действительно
свободен".
And
the
mountain
moved
its
eyes
И
гора
обратила
свой
взор
To
the
world
of
realize
К
миру
осознания,
Where
the
snow
had
saved
a
place
Где
снег
сохранил
место
For
the
Wild
Eyed
Boy
Для
Дикого
парня
From
Freecloud
С
Фриклауд.
And
the
village
Dreadful
cried
И
деревенский
Ужас
закричал,
As
the
rope
began
to
rise
Когда
веревка
начала
подниматься,
For
the
smile
stayed
on
the
face
Ибо
улыбка
осталась
на
лице
Of
the
Wild
Eyed
Boy
Дикого
парня
From
Freecloud
С
Фриклауд.
And
the
women
once
proud
И
некогда
гордые
женщины
Clutched
the
heart
of
the
crowd
Схватились
за
сердце
толпы,
As
the
boulders
smashed
down
from
the
mountain's
hand
Когда
валуны
обрушились
с
руки
горы,
And
the
Magic
in
the
stare
И
Магия
во
взгляде
Of
the
Wild
Eyed
Boy
said
Дикого
парня
сказала:
"Stop,
Freecloud
"Остановись,
Фриклауд,
They
won't
think
to
cut
me
down"
Они
не
догадаются
меня
снять".
But
the
cottages
fell
Но
коттеджи
падали,
Like
a
playing
card
hell
Как
карточный
домик
в
аду,
And
the
tears
on
the
face
И
слезы
на
лице
Of
the
Wise
Boy
Мудрого
парня
Came
tumbling
down
Катились
вниз
To
the
rumbling
ground
На
грохочущую
землю.
And
the
missionary
mystic
of
peace/love
И
миссионер-мистик
мира/любви
Stumbled
to
cry
among
the
clouds
Споткнулся,
чтобы
кричать
среди
облаков,
Kicking
back
the
pebbles
Отбрасывая
камешки
From
the
Freecloud
mountain
С
горы
Фриклауд,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.