David Bowie & The Tony Visconti Orchestra - Karma Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie & The Tony Visconti Orchestra - Karma Man




Karma Man
Человек Кармы
Fingertips sun at sideshow stalls,
Кончики пальцев ловят солнце у ярмарочных палаток,
They throw the balls
Они бросают мячи
At coconut furs that hide behind coloured shades that blind your eyes
В кокосовые «шубы», скрывающиеся за цветными тентами, ослепляющими глаза.
Every child's mother holds an ice cream cone, they circle round
В руках каждой матери рожок мороженого, они кружатся вокруг,
Perceived unknown by an eye that peers
Незамеченные взглядом, что наблюдает
From a hole in a tent where no one goes
Из дыры в шатре, куда никто не заходит.
A figure sitting cross-legged on the floor
Фигура, сидящая, скрестив ноги, на полу,
He's clogged and clothed in saffran robes, his beads are all he owns
Он закутан и одет в шафрановые одежды, чётки всё его богатство.
Slow down, slow down
Медленнее, медленнее,
Someone must have said let's slow him down
Кто-то, должно быть, сказал, давайте замедлим его,
Slow down, slow down
Медленнее, медленнее,
It's pictured on the arms of the karma man
Это изображено на руках человека кармы.
Fairy tale skin depicting scenes form human zoos
Сказочная кожа, изображающая сцены из человеческих зоопарков,
Impermanent toys like peace and war,
Недолговечные игрушки, как мир и война,
A gentle face you've seen before
Нежное лицо, которое ты видела раньше.
Karma man tattooed on your side, the wheel of life
Человек кармы, вытатуированный на твоём боку, колесо жизни.
I see my times and who I've been,
Я вижу свои времена и кем я был,
I only live now and I don't know why
Я живу только сейчас, и я не знаю, почему.
I struggle hard to take these pictures in, but
Я изо всех сил стараюсь уловить эти образы, но
All my friends can see is just the pinkness of his skin
Всё, что видят мои друзья, это только розовый оттенок его кожи.
Slow down, slow down
Медленнее, медленнее,
Someone must have said let's slow him down
Кто-то, должно быть, сказал, давайте замедлим его,
Slow down, slow down
Медленнее, медленнее,
It's pictured on the arms of the karma man.
Это изображено на руках человека кармы.





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! Feel free to leave feedback.