David Bowie & The Tony Visconti Trio - Port Of Amsterdam - 2000 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie & The Tony Visconti Trio - Port Of Amsterdam - 2000 Remastered Version




In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
There's a sailor who sings
Есть моряк, который поет.
Of the dream that he brings
О мечте, которую он приносит.
From the wide open sea
Из открытого моря.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
There's a sailor who sleeps
Есть моряк, который спит.
While the river bank weeps
Пока речной берег плачет.
To the old willow tree
К старой иве.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
There's a sailor who dies
Есть моряк, который умирает.
Full of beer, full of cries
Полный пива, полный криков.
In a drunken town fight
В пьяной городской драке
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
There's a sailor who's born
Есть моряк, который родился.
On a hot muggy morn
Жарким душным утром
By the dawn's early light
С первыми лучами рассвета
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
Where the sailors all meet
Там, где встречаются все моряки.
There's a sailor who eats
Есть моряк, который ест.
Only fish heads and tails
Только рыбьи головы и хвосты.
And he'll show you his teeth
И он покажет тебе свои зубы.
That have rotten too soon
Которые сгнили слишком рано
That can haul up the sails
Это может поднять паруса.
That can swallow the moon
Это может поглотить Луну.
And he yells to the cook
И он кричит повару
With his arms open wide
С широко распростертыми объятиями.
"Hey, bring me more fish
"Эй, принеси мне еще Рыбы
Throw it down by my side"
Брось его рядом со мной.
And he wants so to belch
И ему так хочется рыгнуть.
But he's too full to try
Но он слишком сыт, чтобы пытаться.
So he stands up and laughs
Он встает и смеется.
And he zip up his fly
И он застегивает ширинку.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
You can see sailors dance
Ты видишь, как танцуют моряки.
Paunches bursting their pants
Брюхо разрывает их штаны.
Grinding women to porch
Притирание женщин к крыльцу
They've forgotten the tune
Они забыли мелодию.
That their whiskey voice
Это их виски голос
Croaked
Прохрипел
Splitting the night
Раскалывая ночь
With the roar of their jokes
Грохотом их шуток.
And they turn and they dance
Они кружатся и танцуют.
And they laugh and they lust
И они смеются и они вожделеют
Till the rancid sound
До прогорклого звука
Of the accordion bursts
Из аккордеонных взрывов
And then out of the night
А потом из ночи
With their pride in their pants
С гордостью в штанах.
And the ss that they tow
И эсэсовцы, которых они буксируют.
Underneath the street lamps
Под уличными фонарями.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
There's a sailor who drinks
Есть моряк, который пьет.
And he drinks and he drinks
И он пьет, и он пьет.
And he drinks once again
И он снова пьет.
He'll drink to the health
Он выпьет за наше здоровье.
Of the whores of Amsterdam
О шлюхах Амстердама
Who've given their bodies
Кто отдал свои тела?
To a thousand other men
Тысяче других мужчин.
Yeah, they've bargained their virtue
Да, они продали свою добродетель.
Their goodness all gone
Их доброта исчезла.
For a few dirty coins
За несколько грязных монет
Well he just can't go on
Что ж, он просто не может продолжать.
Throws his nose to the sky
Задирает нос к небу.
And he aims it up above
И он целится в вышину.
And he pisses like I cry
И он писает так же, как я плачу.
On the unfaithful love
О неверной любви
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.