Lyrics and translation David Bowie feat. John Lennon - Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fame
(fame)
Слава
(слава)
Makes
a
man
take
things
over
Заставляет
человека
властвовать
над
вещами
Fame
(fame)
Слава
(слава)
Lets
him
loose,
hard
to
swallow
Его
отпускает,
трудно
проглотить
Fame,
puts
you
there
where
things
are
hollow
Слава,
ставит
тебя
туда,
где
все
пусто
Fame,
it's
not
your
brain,
it's
just
the
flame
Слава,
это
не
твой
мозг,
это
просто
пламя
That
burns
your
change
to
keep
you
insane
Которое
сжигает
твои
изменения,
чтобы
свести
тебя
с
ума
Fame,
what
you
like
is
in
the
limo
Слава,
то,
что
тебе
нравится,
в
лимузине
Fame,
what
you
get
is
no
tomorrow
Слава,
что
ты
получаешь,
нет
завтра
Fame,
what
you
need
you
have
to
borrow
Слава,
то,
что
тебе
нужно,
тебе
нужно
занять
Fame,
"Nein!
It's
mine!"
is
just
his
line
Слава,
"Нет!
Это
мое!"
- это
просто
его
строка
To
bind
your
time,
it
drives
you
to,
crime
Чтобы
связать
твое
время,
она
ведет
тебя
к
преступлению
Could
it
be
the
best,
could
it
be?
Может
быть,
это
лучшее,
может
быть?
Really
be,
really,
babe?
Действительно
быть,
действительно,
детка?
Could
it
be,
my
babe,
could
it,
babe?
Может
ли
это
быть,
детка
моя,
может
ли,
детка?
Really,
really?
Действительно,
правда?
Is
it
any
wonder
I
reject
you
first?
Неудивительно,
что
я
отверг
тебя
первым?
Fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава
Is
it
any
wonder
you
are
too
cool
to
fool
Неудивительно,
что
ты
слишком
крут,
чтобы
обманывать
Fame,
bully
for
you,
chilly
for
me
Слава,
браво
за
тебя,
холодно
за
меня
Got
to
get
a
rain
check
on
pain
Надо
получить
отсрочку
от
боли
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
Fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Feeling
so
gay,
feeling
gay?
Чувствуешь
себя
таким
веселым,
чувствуешь
себя
веселым?
Brings
so
much
pain?
Приносит
столько
боли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LENNON JOHN WINSTON, JONES DAVID ROBERT, ALOMAR CARLOS
Attention! Feel free to leave feedback.