Lyrics and translation David Bowie feat. Ken Scott - The Bewlay Brothers - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bewlay Brothers - 1999 Remastered Version
Братья Бьюли - ремастированная версия 1999 года
And
so
the
story
goes
they
wore
the
clothes
И
вот
как
гласит
история,
они
носили
ту
одежду,
They
said
the
things
to
make
it
seem
improbable
Говорили
то,
что
казалось
невероятным,
Whale
of
a
lie
like
they
hope
it
was
Ложь,
огромная
как
кит,
какой
они
её
и
хотели
видеть,
And
the
good
men
tomorrow
had
their
feet
in
the
wallow
И
добропорядочные
люди
завтрашнего
дня
увязли
в
трясине,
And
their
heads
of
brawn
were
nicer
shorn
А
их
мускулистые
головы
были
красивее
бритыми,
And
how
they
bought
their
positions
with
saccharin
and
trust
И
как
они
покупали
свои
должности
сахарином
и
доверием,
And
the
world
was
asleep
to
our
latent
fuss
А
мир
спал,
не
замечая
нашей
скрытой
суеты,
Sighings
swirl
through
the
streets
like
the
crust
of
the
sun,
the
Bewlay
Brothers
Вздохи
кружат
по
улицам,
как
корка
солнца,
братья
Бьюли,
In
our
wings
that
bark
В
наших
лающих
крыльях,
Flashing
teeth
of
brass
Сверкающие
медные
зубы,
Standing
tall
in
the
dark
Стоящие
высоко
в
темноте,
Oh,
and
we
were
gone
О,
и
мы
исчезли,
Hanging
out
with
your
dwarf
men
Тусуясь
с
твоими
карликами,
We
were
so
turned
on
Мы
были
так
возбуждены,
By
your
lack
of
conclusions
Твоим
отсутствием
выводов,
I
was
stone
and
he
was
wax
so
he
could
scream
and
still
relax
Я
был
камнем,
а
он
воском,
поэтому
он
мог
кричать
и
все
еще
расслабляться,
And
we
frightened
the
small
children
away
И
мы
отпугивали
маленьких
детей,
And
our
talk
was
old
and
dust
would
flow
И
наши
разговоры
были
старыми,
и
пыль
текла,
Through
our
veins
and
though
it
was
midnight
back
at
the
kitchen
door
По
нашим
венам,
и
хотя
была
полночь
у
задней
двери
кухни,
Like
the
grim
face
on
the
cathedral
floor
Как
мрачное
лицо
на
полу
собора,
The
solid
book
we
wrote
cannot
be
found
today
Ту
твердую
книгу,
что
мы
написали,
сегодня
не
найти,
And
it
was
stalking
time
for
the
moon
boys,
the
Bewlay
Brothers
И
это
было
время
охоты
для
лунных
мальчиков,
братьев
Бьюли,
With
our
backs
on
the
arch
Спинами
к
арке,
And
if
the
Devil
may
be
here
И
если
Дьявол
может
быть
здесь,
But
he
can′t
sing
about
that
Но
он
не
может
петь
об
этом,
Oh,
and
we
were
gone
О,
и
мы
исчезли,
Real
cool
traders
Настоящие
крутые
торговцы,
We
were
so
turned
on
Мы
были
так
возбуждены,
You
thought
we
were
fakers
Ты
думала,
мы
притворщики,
And
now
the
dress
is
hung,
the
ticket
pawned
А
теперь
платье
повешено,
билет
заложен,
The
factor
max
that
proved
the
fact
is
melted
down
Фактор
max,
доказавший
факт,
расплавлен,
Woven
on
the
edging
of
my
pillow
Вплетен
в
кайму
моей
подушки,
And
my
brother
lays
upon
the
rocks
И
мой
брат
лежит
на
камнях,
He
could
be
dead,
he
could
be
not,
he
could
be
you
Он
может
быть
мертв,
может
быть
нет,
он
может
быть
тобой,
He's
chameleon,
comedian,
Corinthian
and
caricature
Он
хамелеон,
комик,
коринфянин
и
карикатура,
Shooting
up
pie
in
the
sky
Стреляющий
пирогом
в
небо,
Bewlay
brothers
Братья
Бьюли,
In
the
feeble,
in
the
bad
В
слабости,
в
плохом,
Bewlay
brothers
Братья
Бьюли,
In
the
blessed
and
cold
В
благословенном
и
холодном,
In
the
crutch-hungry
dark
В
темноте,
жаждущей
опоры,
Was
where
we
flayed
our
mark
Мы
оставили
свой
след,
Oh,
and
we
were
gone
О,
и
мы
исчезли,
Kings
of
Oblivion
Короли
забвения,
We
were
so
turned
on
Мы
были
так
возбуждены,
In
the
night
walk
pavilion
В
ночном
прогулочном
павильоне,
Lay
me
place
and
bake
me
pie
I′m
starving
for
me
gravy
Устрой
мне
место
и
испеки
мне
пирог,
я
умираю
от
голода
по
моей
подливке,
Leave
my
shoes,
and
door
unlocked
I
might
just
slip
away
Оставь
мои
туфли
и
дверь
незапертой,
я
могу
просто
ускользнуть,
Just
for
the
day,
ay
Всего
на
день,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Just
for
the
day,
ay
Всего
на
день,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Just
for
the
day,
ay
Всего
на
день,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Please
come
away,
ay
Пожалуйста,
уйди
со
мной,
эй,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.