Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1984/Dodo - 2003 Remastered Version
1984/Додо - Ремастированная версия 2003 года
Someday
they
won't
let
you,
but
now
you
must
agree
Когда-нибудь
тебе
этого
не
позволят,
но
сейчас
ты
должна
согласиться,
The
times
they
are
a-telling,
and
the
changing
isn't
free
Времена
сейчас
такие,
и
перемены
не
бесплатны.
You've
read
it
in
the
tea
leaves,
the
tracks
are
on
TV
Ты
читала
это
на
чайных
листьях,
следы
на
экране
телевизора,
Beware
the
savage
jaw
Остерегайся
свирепой
пасти
They'll
break
your
pretty
cranium,
and
fill
it
full
of
air
Они
разобьют
твой
хорошенький
череп
и
наполнят
его
воздухом,
And
tell
you
that
you're
eighty,
but
lover
you
won't
care
И
скажут,
что
тебе
восемьдесят,
но,
любимая,
тебе
будет
все
равно.
You'll
be
shooting
up
as
usual
like
tomorrow
wasn't
there
Ты
будешь
колоться,
как
обычно,
словно
завтра
не
наступит,
Beware
the
savage
jaw
Остерегайся
свирепой
пасти
Come
see,
come
see,
remember
me?
Иди
сюда,
иди
сюда,
помнишь
меня?
We
played
at
an
all
night
movie
role
Мы
играли
роли
во
всю
ночь
в
кинотеатре,
You
said
it
would
last,
but
I
guess
we
rolled
Ты
сказала,
что
это
будет
длиться
вечно,
но,
кажется,
мы
скатились
In
1984
(who
could
ask
for
more)
В
1984-й
(кто
мог
желать
большего?)
1984
(who
could
ask
for
more)
1984-й
(кто
мог
желать
большего?)
Now
we
can
talk
in
confidence
Теперь
мы
можем
поговорить
по
секрету,
Did
you
guess
that
we've
been
done
wrong?
Ты
догадалась,
что
с
нами
поступили
неправильно?
Lies
jump
in
queue
to
be
first
in
line
Ложь
выстраивается
в
очередь,
чтобы
быть
первой,
Such
a
shameless
design
Такой
бесстыдный
замысел.
He
thinks
he's
well
screened
from
the
man
at
the
top
Он
думает,
что
хорошо
спрятан
от
человека
наверху,
It's
a
shame
that
his
children
disagree
Жаль,
что
его
дети
не
согласны,
They
coolly
decide
to
sell
him
down
the
line
Они
хладнокровно
решают
продать
его
с
потрохами,
Daddy's
brainwashing
time
Время
промывки
мозгов
для
папочки.
He's
a
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Он
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня),
He's
a
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Он
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня).
She's
doesn't
recall
her
blessed
childhood
of
yore
Она
не
помнит
свое
благословенное
детство,
When
a
unit
was
a
figure,
not
a
she
Когда
единица
была
числом,
а
не
местоимением,
When
lovers
chose
each
other
seems
the
perks
are
due
Когда
влюбленные
выбирали
друг
друга,
кажется,
льготы
причитаются,
Another
memo
to
screw
Еще
одна
памятка,
чтобы
испортить.
She's
a
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Она
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня),
She's
a
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Она
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня).
Can
you
wipe
your
nose
my
child
Можешь
ли
ты
вытереть
нос,
дитя
мое,
Without
them
slotting
in
your
file
a
photograph?
Без
того,
чтобы
они
не
подшили
в
твое
дело
фотографию?
Will
you
sleep
in
fear
tonight?
Будешь
ли
ты
спать
в
страхе
этой
ночью?
Wake
to
find
the
scorching
light
of
neighbour
Jim
Проснешься
и
увидишь
обжигающий
свет
соседа
Джима,
He's
come
to
turn
you
in
Он
пришел,
чтобы
сдать
тебя.
Another
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Еще
один
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня),
Another
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Еще
один
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня),
Another
dodo,
no
no,
didn't
hear
it
from
me
(didn't
hear
it
from
me)
Еще
один
додо,
нет-нет,
ты
не
слышала
этого
от
меня
(не
слышала
от
меня).
Come
see,
come
see,
remember
me?
Иди
сюда,
иди
сюда,
помнишь
меня?
We
played
at
an
all
night
movie
role
Мы
играли
роли
во
всю
ночь
в
кинотеатре,
You
said
it
would
last,
but
I
guess
we
enrolled
Ты
сказала,
что
это
будет
длиться
вечно,
но,
кажется,
мы
записались
In
1984,
who
could
ask
for
more
В
1984-й,
кто
мог
желать
большего?
1984,
who
could
ask
for
mor-or-or-or-ore
1984-й,
кто
мог
желать
бо-о-о-ольше-го?
Mor-or-or-or-ore
Бо-о-о-ольше-го?
1984
(who
could
ask
for
more)
1984-й
(кто
мог
желать
большего?)
1984
(who
could
ask
for
more)
1984-й
(кто
мог
желать
большего?)
1984
(who
could
ask
for
more)
1984-й
(кто
мог
желать
большего?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.