Lyrics and translation David Bowie - All the Madmen (Mono Single Edit) [2015 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Madmen (Mono Single Edit) [2015 Remastered Version]
Все безумцы (Моно Single Edit) [2015 Ремастированная версия]
Day
after
day
День
за
днем
They
send
my
friends
away
Они
отправляют
моих
друзей
прочь
To
mansions
cold
and
grey
В
особняки
холодные
и
серые
To
the
far
side
of
town
На
другой
конец
города
Where
the
thin
men
stalk
the
streets
Где
худые
люди
бродят
по
улицам
While
the
sane
stay
underground
Пока
здравомыслящие
остаются
под
землей
Day
after
day
День
за
днем
They
tell
me
I
can
go
Они
говорят,
что
я
могу
уйти
They
tell
me
I
can
blow
Они
говорят,
что
я
могу
сбежать
To
the
far
side
of
town
На
другой
конец
города
Where
it′s
pointless
to
be
high
Где
бессмысленно
быть
на
высоте
'Cause
it′s
such
a
long
way
down
Потому
что
падать
так
далеко
So
I
tell
them
that
Поэтому
я
говорю
им,
что
I
can
fly,
I
will
scream
Я
могу
летать,
я
буду
кричать
I
will
break
my
arm
Я
сломаю
себе
руку
I
will
do
me
harm
Я
причиню
себе
вред
Talking
to
my
wall
Разговариваю
со
своей
стеной
I'm
not
quite
right
at
all
Я
совсем
не
в
порядке,
милая
Don't
set
me
free
Не
освобождай
меня
I′m
as
heavy
as
can
be
Я
тяжел,
как
только
могу
быть
Just
my
librium
and
me
Только
мой
либриум
и
я
And
my
E.S.T.
makes
three
И
моя
электросудорожная
терапия
— нас
трое
′Cause
I'd
rather
stay
here
Потому
что
я
лучше
останусь
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
безумцами
Than
perish
with
the
sad
men
roaming
free
Чем
погибну
со
скорбящими
людьми,
бродящими
на
свободе
And
I′d
rather
play
here
И
я
лучше
буду
играть
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
безумцами
For
I'm
quite
content
they′re
all
as
sane
as
me
Потому
что
я
вполне
доволен,
что
они
все
такие
же
здравомыслящие,
как
и
я
(Where
can
the
horizon
lie
(Где
может
лежать
горизонт
When
a
nation
hides
Когда
нация
прячет
Its
organic
minds
Свои
органические
умы
Dark
and
grim
Темном
и
мрачном
They
must
be
very
dim)
Они,
должно
быть,
очень
тусклые)
Day
after
day
День
за
днем
They
take
some
brain
away
Они
забирают
часть
мозга
Then
turn
my
face
around
Затем
поворачивают
мое
лицо
To
the
far
side
of
town
На
другой
конец
города
And
tell
me
that
it's
real
И
говорят
мне,
что
это
реально
Then
ask
me
how
I
feel
Затем
спрашивают
меня,
как
я
себя
чувствую
Talking
to
my
wall
Разговариваю
со
своей
стеной
I′m
not
quite
right
at
all
Я
совсем
не
в
порядке,
милая
Don't
set
me
free
Не
освобождай
меня
I'm
as
helpless
as
can
be
Я
так
беспомощен,
как
только
могу
быть
My
libido′s
split
on
me
Мое
либидо
раскололось
на
мне
Gimme
some
good
′ole
lobotomy
Дай
мне
хорошую
старую
лоботомию
'Cause
I′d
rather
stay
here
Потому
что
я
лучше
останусь
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
безумцами
Than
perish
with
the
sad
men
Чем
погибну
с
грустными
людьми
Roaming
free
Бродящими
на
свободе
And
I'd
rather
play
here
И
я
лучше
буду
играть
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
безумцами
For
I′m
quite
content
Потому
что
я
вполне
доволен
They're
all
as
sane
as
me
Они
все
такие
же
здравомыслящие,
как
и
я
Zane,
Zane,
Zane
Зейн,
Зейн,
Зейн
Ouvre
le
Chien
Открой
собаку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.