Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Out - 1999 Remastered Version
Затемнение - Ремастеринг 1999
Oh
you,
you
walk
on
past
О,
ты,
ты
проходишь
мимо,
Your
lips
cut
a
smile
Твои
губы
кривятся
в
улыбке
On
your
face
На
твоем
лице
Your
scalding
face
На
твоем
обжигающем
лице
To
the
cage,
to
the
cage
К
клетке,
к
клетке
She
was
a
beauty
in
a
cage
Она
была
красавицей
в
клетке
Too,
too
high
a
price
Слишком,
слишком
высокая
цена
To
drink
rotting
wine
from
your
hands
Пить
прокисшее
вино
из
твоих
рук
Your
fearful
hands
Из
твоих
пугающих
рук
Get
me
to
a
doctor's
I've
been
told
Отведи
меня
к
врачу,
мне
сказали
Someone's
back
in
town
Кто-то
вернулся
в
город
The
chips
are
down
Ставки
сделаны
I
just
cut
and
blackout
Я
просто
срываюсь
и
теряю
сознание
I'm
under
Japanese
influence
Я
под
японским
влиянием
And
my
honour's
at
stake
И
моя
честь
на
кону
The
weather's
grim,
ice
on
the
cages
Погода
мрачная,
лед
на
клетках
Me,
I'm
Robin
Hood
Я,
я
Робин
Гуд
And
I
puff
on
my
cigarette
И
я
затягиваюсь
сигаретой
Panthers
are
steaming,
Пантеры
кипят,
Stalking,
screaming
Крадутся,
кричат
If
you
don't
stay
tonight
Если
ты
не
останешься
сегодня
вечером
I
will
take
that
plane
tonight
Я
сяду
на
этот
самолет
сегодня
вечером
I've
nothing
to
lose,
Мне
нечего
терять,
Nothing
to
gain
Нечего
приобретать
I'll
kiss
you
in
the
rain
Я
поцелую
тебя
под
дождем
Kiss
you
in
the
rain
Поцелую
тебя
под
дождем
Kiss
you
in
the
rain
Поцелую
тебя
под
дождем
Get
me
to
the
doctor
Отведи
меня
к
врачу
Get
me
off
the
streets
Убери
меня
с
улиц
(Get
some
protection)
(Найди
мне
защиту)
Get
me
on
my
feet
Поставь
меня
на
ноги
(Get
some
direction)
(Дай
мне
направление)
Hot
air
gets
me
into
a
blackout
Горячий
воздух
приводит
меня
к
обмороку
Oh,
get
me
off
the
streets
О,
убери
меня
с
улиц
Get
some
protection
Найди
мне
защиту
Oh
get
me
on
my
feet
(wo-ooh!)
О,
поставь
меня
на
ноги
(во-ух!)
While
the
streets
block
off
Пока
улицы
перекрыты
Getting
some
skin
exposure
to
the
blackout
Моя
кожа
подвергается
воздействию
затемнения
(Get
some
protection)
(Найди
мне
защиту)
Get
me
on
my
feet
Поставь
меня
на
ноги
(Get
some
direction,
wo-ooh!)
(Дай
мне
направление,
во-ух!)
Oh
get
me
on
my
feet
О,
поставь
меня
на
ноги
Get
me
off
the
streets
Убери
меня
с
улиц
(Get
some
protection)
(Найди
мне
защиту)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Album
Heroes
date of release
14-10-1977
Attention! Feel free to leave feedback.