Lyrics and translation David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (Putting Out Fire) - 1999 Remastered Version
Люди-кошки (Тушу огонь) - Ремастированная версия 1999 года
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зеленые
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна,
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго.
And
I've
been
putting
out
fire
И
я
тушу
пожар
See
these
eyes
so
red
Взгляни
в
эти
красные
глаза,
Red
like
jungle
burning
bright
Красные,
как
ярко
горящие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствуют
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Закрывают
шторы
и
меняют
свое
мнение.
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго,
Still
this
pulsing
night
Все
еще
эта
пульсирующая
ночь.
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чуму
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошел.
You've
been
so
long
Ты
была
так
долго...
Well
it's
been
so
long
Да,
это
длится
так
долго.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушу
пожар
бензином.
Putting
out
the
fire
Тушу
пожар
See
these
tears
so
blue
Взгляни
на
эти
синие
слезы,
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
исцелится.
Tears
that
never
dry
Слезы,
которые
никогда
не
высохнут,
A
judgement
made
can
never
bend
Вынесенный
приговор
никогда
не
изменится.
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зеленые
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошел.
You've
been
so
long
Ты
была
так
долго...
Well
it's
been
so
long
Да,
это
длится
так
долго.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушу
пожар
бензином.
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушу
пожар
бензином.
Putting
out
fire
Тушу
пожар,
I've
been
putting
out
fire
Я
тушу
пожар.
Well,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
длится
так
долго
(так
долго,
так
долго),
Yes,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
длится
так
долго
(так
долго,
так
долго),
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушу
пожар
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Been
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
пожар
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушу
пожар
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
пожар
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушу
пожар
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
пожар
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
долго
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
долго
(так
долго,
так
долго,
так
долго),
I've
been
putting
out
fire
Я
тушу
пожар
(Been
so
long
so
long
so
long)
(Так
долго,
так
долго,
так
долго)
I've
been
putting
out
fire
Я
тушу
пожар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, GIORGIO MORODER
Attention! Feel free to leave feedback.