Lyrics and translation David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) [2007 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (Putting Out Fire) [2007 Remastered Version]
Люди-кошки (Тушу огонь) [2007 Ремастированная версия]
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зеленые
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна,
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
fire
И
я
тушил
огонь
See
these
eyes
so
red
Взгляни
в
эти
красные
глаза,
Red
like
jungle
burning
bright
Красные,
как
ярко
горящие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствует
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Закрывают
шторы
и
меняют
свое
мнение.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно,
Still
this
pulsing
night
Все
еще
эта
пульсирующая
ночь.
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чуму
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошел.
You've
been
so
long
Ты
была
так
долго
одна,
Well
it's
been
so
long
Да,
это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушил
огонь
бензином,
Putting
out
the
fire
Тушил
огонь
See
these
tears
so
blue
Взгляни
на
эти
синие
слезы,
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
исцелится.
Tears
that
never
dry
Слезы,
которые
никогда
не
высохнут,
A
judgement
made
can
never
bend
Вынесенный
приговор
никогда
не
изменится.
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зеленые
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
Ya
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошел.
Well,
you've
been
so
long
Да,
ты
была
так
долго
одна,
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушил
огонь
бензином,
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушил
огонь
бензином,
Putting
out
fire
Тушил
огонь,
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
огонь.
Well,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
было
так
давно
(так
давно,
так
давно),
Yes,
it's
been
so
long
(so
long,
so
long)
Да,
это
было
так
давно
(так
давно,
так
давно),
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
огонь
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Been
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушил
огонь
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Yeah,
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушил
огонь
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
давно
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
давно
(было
так
давно,
так
давно,
так
давно),
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
огонь
(Been
so
long
so
long
so
long)
(Было
так
давно,
так
давно,
так
давно)
I've
been
putting
out
fire
Я
тушил
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, GIORGIO MORODER
Attention! Feel free to leave feedback.