Lyrics and translation David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) - Single Version, 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (Putting Out Fire) - Single Version, 2002 Remastered Version
Люди-кошки (Тушу пожар) - Сингл версия, ремастеринг 2002
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зелёные
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
так
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна,
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго.
And
I've
been
putting
out
fire
И
я
тушу
пожар
See
these
eyes
so
red
Взгляни
в
эти
красные
глаза,
Red
like
jungle
burning
bright
Красные,
как
ярко
горящие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствует
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Задёргивают
шторы
и
меняют
своё
мнение.
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго,
Still
this
pulsing
night
Всё
ещё
эта
пульсирующая
ночь.
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
You
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошёл.
You've
been
so
long
Ты
была
так
долго…
Well,
it's
been
so
long
Ну,
это
было
так
долго.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
the
fire
Тушил
пожар
See
these
tears
so
blue
Взгляни
на
эти
синие
слёзы,
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
сможет
исцелиться.
This
tears
can
never
dry
Эти
слёзы
никогда
не
высохнут,
Judgement
night
can
never
bend
Судная
ночь
никогда
не
склонится.
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зелёные
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
так
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
You
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошёл.
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго.
Well,
it's
been
so
long
Ну,
это
было
так
долго.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
fire
Тушу
пожар
(Been
so
long,
been
so
long)
(Так
долго,
так
долго)
Well,
it's
been
so
long
(Been
so
long)
Ну,
это
было
так
долго
(Так
долго)
I've
been
putting
out
fire
(Been
so
long)
Я
тушил
пожар
(Так
долго)
And
it's
been
so
long
(Been
so
long)
И
это
было
так
долго
(Так
долго)
I've
been
putting
out
fire
(Been
so
long)
Я
тушил
пожар
(Так
долго)
Been
so
long
(So
long,
so
long)
Так
долго
(Так
долго,
так
долго)
Been
so
long
(So
long,
so
long)
Так
долго
(Так
долго,
так
долго)
I've
been
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
пожар
(Так
долго,
так
долго,
так
долго)
I've
been
putting
out
fire
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
пожар
(Так
долго,
так
долго,
так
долго)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, Giorgio Moroder
Attention! Feel free to leave feedback.