Lyrics and translation David Bowie - Cat People (Putting Out the Fire)
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза
такие
зеленые
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее
Луны.
Well,
it's
been
so
long
Что
ж,
прошло
так
много
времени.
And
I've
been
putting
out
fire
И
я
тушил
огонь.
See
these
eyes
so
red
Видишь
эти
глаза
такие
красные
Red
like
jungle
burning
bright
Красный,
как
джунгли,
ярко
пылающий.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствует
меня
рядом.
They
pull
the
shades
and
change
their
minds
Они
задергивают
шторы
и
меняют
свое
мнение.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
Feel
this
pulsing
night
Почувствуй
эту
пульсирующую
ночь
It's
a
plague
I
call
a
heartbeat
Это
чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
спокойна
со
мной.
You
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
не
поверишь,
через
что
мне
пришлось
пройти.
You've
been
so
long
Ты
так
долго
...
Yes,
you've
been
so
long
Да,
ты
так
долго
...
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
Я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
the
fire
with
gasoline
Тушение
пожара
бензином
See
these
tears
of
green
Видишь
эти
зеленые
слезы
I
could
stare
for
a
1000
years
Я
мог
бы
смотреть
на
это
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
спокойна
со
мной.
You
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
не
поверишь,
через
что
мне
пришлось
пройти.
See
these
tears
so
blue
Видишь
эти
слезы
такие
синие
A
heart
that's
broken
can
never
mend
Разбитое
сердце
никогда
не
исцелится.
These
tears
can
never
dry
Эти
слезы
никогда
не
высохнут.
Judgement
made
never
bend
Вынесенное
суждение
никогда
не
прогибается
You've
been
so
long
Ты
так
долго
...
Been
so
long
Прошло
так
много
времени
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
Я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушение
пожара
бензином
Been
so
long,
so
long,
so
long
Это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно
...
It's
been
so
long,
so
long,
so
long
Это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно
...
I
was
putting
out
fire,
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
огонь,
тушил
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire,
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
огонь,
тушил
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
It's
been
so
long,
so
long,
so
long
Это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно
...
Been
so
long,
so
long,
so
long
Это
было
так
давно,
так
давно,
так
давно
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, Giorgio Moroder
Attention! Feel free to leave feedback.