Lyrics and translation David Bowie - Conversation Piece (written 1969, recorded 1970, re-recorded 2002)
I
took
this
walk
to
ease
my
mind
Я
пошел
на
эту
прогулку,
чтобы
успокоиться.
To
find
out
what's
gnawing
at
me
Чтобы
узнать,
что
меня
гложет.
Wouldn't
think
to
look
at
me
Даже
не
подумает
взглянуть
на
меня.
That
I've
spent
a
lot
of
time
in
education
Что
я
потратил
много
времени
на
образование.
It
all
seems
so
long
ago
Кажется,
все
это
было
так
давно.
I'm
a
thinker,
not
a
talker
Я
мыслитель,
а
не
болтун.
I've
no-one
to
talk
to,
anyway
Мне
все
равно
не
с
кем
поговорить.
I
can't
see
the
road
Я
не
вижу
дороги.
For
the
rain
in
my
eyes
За
дождь
в
моих
глазах.
I
live
above
the
grocers
store
Я
живу
над
бакалейной
лавкой.
Owned
by
an
austrian
Принадлежит
австрийцу.
He
often
calls
me
down
to
eat
Он
часто
зовет
меня
поесть.
And
he
jokes
about
his
broken
english
И
он
шутит
о
своем
ломаном
английском.
Tries
to
be
a
friend
to
me
Пытается
быть
мне
другом.
But
for
all
my
years
of
reading
conversation
Но
за
все
мои
годы
чтения
разговоров
I
stand
without
a
word
to
say
Я
стою,
не
говоря
ни
слова.
I
can't
see
the
bridge
Я
не
вижу
моста.
For
the
rain
in
my
eye
За
дождь
в
моих
глазах.
And
the
world
is
full
of
life
И
мир
полон
жизни.
Full
of
folk
who
don't
know
me
Полно
людей,
которые
меня
не
знают.
And
they
walk
in
twos
or
threes
or
mor
И
они
ходят
по
двое
или
по
трое
или
по
двое
While
the
light
that
shines
above
the
grocer's
store
В
то
время
как
свет,
который
сияет
над
бакалейной
лавкой
Investigates
my
face
so
rudely
Изучает
мое
лицо
так
грубо
And
my
essays
lying
scattered
on
the
floor
Мои
сочинения
разбросаны
по
полу.
Fulfill
their
needs
just
by
being
there
Удовлетворяйте
их
потребности
просто
находясь
рядом
And
my
hands
shake,
my
head
hurts
У
меня
трясутся
руки,
болит
голова.
My
voice
sticks
inside
my
throat
Мой
голос
застревает
в
горле.
I'm
invisible
and
dumb
Я
невидимка
и
немой.
And
no-one
will
recall
me
И
никто
не
вспомнит
обо
мне.
And
I
can't
see
the
water
И
я
не
вижу
воды.
Through
the
tears
in
my
ey-y-yes
Сквозь
слезы
в
моих
глазах
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, DAVID ROBERT JONES
Album
Heathen
date of release
11-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.