David Bowie - Diamond Dogs - 1990 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian




Diamond Dogs - 1990 Digital Remaster
Diamond Dogs - 1990 Цифровой ремастер
As they pulled you out of the oxygen tent
Когда тебя вытащили из кислородной палатки
You asked for the latest party
Ты попросила устроить последнюю вечеринку
With a silicon hump and your ten-inch stump
С силиконовым горбом и твоим десятидюймовым обрубком
Dressed like a priest you was, Todd Browning streak he was
Одетый как священник, ты была, в стиле Тодда Браунинга
Crawling down the alley on your hands and knees
Ползешь по переулку на четвереньках
I'm know you're not protected for it's plain to see
Я знаю, ты не защищена, это очевидно
The Diamond Dogs are poachers and they hide behind trees
Алмазные псы - браконьеры, и они прячутся за деревьями
Hunt you to the ground they will, mannequins with killer pin
Загонят тебя до смерти, манекены с убийственными булавками
(Here they come) I keep a friend serene
(Вот они идут) Я храню подругу безмятежной
(Here they come) Oh, baby, come unto me
(Вот они идут) О, детка, иди ко мне
(Here they come) Well, she's come, been, and gone
(Вот они идут) Ну, она пришла, побыла и ушла
Come out of the doorway, baby
Выходи из подъезда, детка
You'll catch your death in the fog
Ты простудишься насмерть в тумане
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Алмазными псами
That Halloween Jack is a real cool cat
Этот Джек-фонарщик - настоящий крутой кот
And he lives on top of Manhattan Chase
И он живет на вершине Манхэттен Чейз
The elevator's broke, so he slides down a rope
Лифт сломан, поэтому он спускается по веревке
Onto the street below, oh Tarzan, go man go
На улицу внизу, о, Тарзан, давай, мужик, давай
Meets his little hussey with his ghost town approach
Встречает свою маленькую шлюшку со своим подходом призрачного города
Her face her saddest feature but she wears a Dali brooch
Ее лицо - ее самая печальная черта, но она носит брошь Дали
Sweetly reminiscent, something mother used to bake
Сладко напоминает что-то, что пекла мама
Wrecked up and paralysed, Diamond Dogs are civilised
Разбитые и парализованные, Алмазные псы цивилизованы
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Ooooooooh ...
Ооооооо ...
In the year of the scavenger, season of the bitch
В год мусорщика, сезон суки
They sashay on the boardwalk, scurry to the ditch
Они шествуют по дощатому тротуару, бегут к канаве
Just another future song, lonely little kitsch
Просто еще одна песня о будущем, одинокий маленький китч
(There's gonna be sirens) Try and wake up tomorrow
(Будут сирены) Попробуй проснуться завтра
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Call them the Diamond Dogs
Назови их Алмазными псами
Woo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Yeah ... oo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs
Да ... у-у-ху-у, назови их Алмазными псами
Woo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs, call them, they call them
Ву-у-ху-у, назови их Алмазными псами, назови их, они называют их
Keep cool!
Сохраняй спокойствие!
Diamond Dogs rule
Алмазные псы правят
OK?
Хорошо?
Beware of the Diamond Dogs
Остерегайся Алмазных псов
Beware of the Diamond Dogs
Остерегайся Алмазных псов
Beware of the Diamond Dogs, yeah. oh
Остерегайся Алмазных псов, да, о
Beware of the Diamond Dogs, yeah, oh
Остерегайся Алмазных псов, да, о





Writer(s): David Bowie



Attention! Feel free to leave feedback.