Lyrics and translation David Bowie - Diamond Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Dogs
Бриллиантовые псы
As
they
pulled
you
out
of
the
oxygen
tent
Когда
тебя
вытащили
из
кислородной
палатки,
You
asked
for
the
latest
party
Ты
спросила
о
последней
вечеринке.
With
a
silicon
hump
and
your
ten-inch
stump
С
силиконовым
горбом
и
твоим
десятидюймовым
обрубком,
Dressed
like
a
priest
you
was,
Todd
Browning
streak
he
was
Одетый
как
священник,
ты
была,
как
из
фильма
Тодда
Браунинга,
полосатая
ты
была,
Crawling
down
the
alley
on
your
hands
and
knees
Ползешь
по
переулку
на
четвереньках.
I'm
know
you're
not
protected
for
it's
plain
to
see
Я
знаю,
ты
не
защищена,
ведь
это
очевидно.
The
Diamond
Dogs
are
poachers
and
they
hide
behind
trees
Бриллиантовые
псы
- браконьеры,
и
они
прячутся
за
деревьями.
Hunt
you
to
the
ground
they
will,
mannequins
with
killer
pin
Загонят
тебя
до
смерти,
манекены
с
убийственными
булавками.
(Here
they
come)
I
keep
a
friend
serene
(Вот
они
идут)
Я
храню
подругу
безмятежной.
(Here
they
come)
Oh,
baby,
come
unto
me
(Вот
они
идут)
О,
детка,
иди
ко
мне.
(Here
they
come)
Well,
she's
come,
been,
and
gone
(Вот
они
идут)
Что
ж,
она
пришла,
побыла
и
ушла.
Come
out
of
the
doorway,
baby
Выходи
из
подъезда,
детка,
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
простудишься
насмерть
в
тумане.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Бриллиантовыми
псами.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Бриллиантовыми
псами.
That
Halloween
Jack
is
a
real
cool
cat
Этот
Джек-тыква
- настоящий
крутой
кот,
And
he
lives
on
top
of
Manhattan
Chase
И
он
живёт
на
вершине
Манхэттен
Чейз.
The
elevator's
broke,
so
he
slides
down
a
rope
Лифт
сломан,
поэтому
он
спускается
по
веревке
Onto
the
street
below,
oh
Tarzan,
go
man
go
На
улицу
внизу,
о,
Тарзан,
давай,
мужик,
давай.
Meets
his
little
hussey
with
his
ghost
town
approach
Встречает
свою
маленькую
шлюшку
со
своим
провинциальным
подходом.
Her
face
her
saddest
feature
but
she
wears
a
Dali
brooch
Её
лицо
- её
самая
печальная
черта,
но
она
носит
брошь
Дали.
Sweetly
reminiscent,
something
mother
used
to
bake
Сладко
напоминает
что-то,
что
мама
пекла.
Wrecked
up
and
paralysed,
Diamond
Dogs
are
civilised
Разбитые
и
парализованные,
Бриллиантовые
псы
цивилизованы.
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Ooooooooh
...
Ооооооо
...
In
the
year
of
the
scavenger,
season
of
the
bitch
В
год
мусорщика,
в
сезон
суки,
They
sashay
on
the
boardwalk,
scurry
to
the
ditch
Они
шествуют
по
набережной,
бегут
к
канаве.
Just
another
future
song,
lonely
little
kitsch
Просто
очередная
песня
о
будущем,
одинокий
маленький
китч.
(There's
gonna
be
sirens)
Try
and
wake
up
tomorrow
(Будут
сирены)
Попробуй
проснуться
завтра.
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Call
them
the
Diamond
Dogs
Называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Woo-ooh-hoo-oo
call
them
the
Diamond
Dogs
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Yeah
...
oo-ooh-hoo-oo
call
them
the
Diamond
Dogs
Да
...
у-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами.
Woo-ooh-hoo-oo
call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
they
call
them
Ву-у-ху-у,
называют
их
Бриллиантовыми
псами,
называют
их,
они
называют
их.
Keep
cool!
Сохраняй
спокойствие!
Diamond
Dogs
rule
Бриллиантовые
псы
правят.
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайся
Бриллиантовых
псов.
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайся
Бриллиантовых
псов.
Beware
of
the
Diamond
Dogs,
yeah.
oh
Остерегайся
Бриллиантовых
псов,
да,
о.
Beware
of
the
Diamond
Dogs,
yeah,
oh
Остерегайся
Бриллиантовых
псов,
да,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.