Lyrics and translation David Bowie - Diamond Dogs (K-Tel Best Of… edit)
This
ain't
rock'n'roll,
this
is
genocide
Это
не
рок-н-ролл,
это
геноцид.
As
they
pulled
you
out
of
the
oxygen
tent
Когда
тебя
вытащили
из
кислородной
палатки
You
asked
for
the
latest
party
Ты
спрашивал
о
последней
вечеринке.
With
your
silicone
hump
and
your
ten
inch
stump
С
твоим
силиконовым
горбом
и
десятидюймовым
обрубком.
Dressed
like
a
priest
you
was
Ты
был
одет
как
священник.
Todd
Browning's
freak
you
was
Ты
был
уродом
Тодда
Браунинга
Crawling
down
the
alley
on
your
hands
and
knee
Ползешь
по
аллее
на
четвереньках.
I'm
sure
you're
not
protected,
for
it's
plain
to
see
Я
уверен,
что
ты
не
защищен,
потому
что
это
очевидно.
The
diamond
dogs
are
poachers
and
they
hide
behind
trees
Алмазные
псы
- браконьеры,
они
прячутся
за
деревьями.
Hunt
you
to
the
ground
they
will,
mannequins
with
kill
appeal
Они
будут
охотиться
за
тобой
до
самой
земли,
манекены
с
убийственной
привлекательностью.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
I'll
keep
a
friend
serene
Я
сохраню
спокойствие
друга.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Oh
baby,
come
unto
me
О,
детка,
приди
ко
мне.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Well,
she's
come,
been
and
gone
Что
ж,
она
пришла,
была
и
ушла.
Come
out
of
the
garden,
baby
Выйди
из
сада,
детка.
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
встретишь
свою
смерть
в
тумане.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Юная
девушка,
их
называют
бриллиантовыми
псами.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Юная
девушка,
их
называют
бриллиантовыми
псами.
The
Halloween
Jack
is
a
real
cool
cat
Хеллоуинский
Джек-настоящий
крутой
кот.
And
he
lives
on
top
of
Manhattan
Chase
Он
живет
на
вершине
Манхэттен
Чейз.
The
elevator's
broke,
so
he
slides
down
a
rope
Лифт
сломался,
и
он
спускается
по
канату.
Onto
the
street
below,
oh
Tarzie,
go
man
go
На
улицу
внизу,
о,
Тарзи,
иди,
парень,
иди.
Meet
his
little
hussy
with
his
ghost
town
approach
Познакомьтесь
с
его
маленькой
шлюшкой
с
его
приближением
к
призрачному
городу
Her
face
is
sans
feature,
but
she
wears
a
Dali
brooch
На
ее
лице
нет
черт,
но
она
носит
брошь
дали.
Sweetly
reminiscent,
something
mother
used
to
bake
Сладкое
воспоминание
о
том,
что
мама
когда-то
пекла.
Wrecked
up
and
paralyzed,
Diamond
Dogs
are
stabilized
Разбитые
и
парализованные,
алмазные
псы
стабилизировались.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
I'll
keep
a
friend
serene
Я
сохраню
спокойствие
друга.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Oh
baby,
come
unto
me
О,
детка,
приди
ко
мне.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Well,
she's
come,
been
and
gone
Что
ж,
она
пришла,
была
и
ушла.
Come
out
of
the
garden,
baby
Выйди
из
сада,
детка.
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
встретишь
свою
смерть
в
тумане.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Юная
девушка,
их
называют
бриллиантовыми
псами.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Юная
девушка,
их
называют
бриллиантовыми
псами.
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-у,
зовите
их
бриллиантовыми
псами.
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-у,
зовите
их
бриллиантовыми
псами.
In
the
year
of
the
scavenger,
the
season
of
the
bitch
В
год
падальщика-сезон
стервы.
Sashay
on
the
boardwalk,
scurry
to
the
ditch
Шлепаю
по
дощатому
настилу,
бегу
к
канаве.
Just
another
future
song,
lonely
little
kitsch
Просто
еще
одна
песня
будущего,
одинокий
маленький
китч.
(There's
gonna
be
sorrow)
try
and
wake
up
tomorrow
(Там
будет
печаль)
постарайся
проснуться
завтра.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
I'll
keep
a
friend
serene
Я
сохраню
спокойствие
друга.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Oh
baby,
come
unto
me
О,
детка,
приди
ко
мне.
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Well,
she's
come,
been
and
gone
Что
ж,
она
пришла,
была
и
ушла.
Come
out
of
the
garden,
baby
Выйди
из
сада,
детка.
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
встретишь
свою
смерть
в
тумане.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Юная
девушка,
их
называют
бриллиантовыми
псами.
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Юная
девушка,
их
называют
бриллиантовыми
псами.
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-у,
зовите
их
бриллиантовыми
псами.
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-у,
зовите
их
бриллиантовыми
псами.
Bow-wow,
woof
woof,
bow-wow,
wow
Бау-вау,
гав-гав,
Бау-вау,
вау
Call
them
the
Diamond
Dogs
Зовите
их
алмазными
псами.
Call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
call
them
Зовите
их
бриллиантовыми
псами,
зовите
их,
зовите
их.
Call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
call
them,
ooo
Зовите
их
бриллиантовыми
псами,
зовите
их,
зовите
их,
у-у-у!
Call
them
the
Diamond
Dogs
Зовите
их
алмазными
псами.
Keep
cool
Сохраняй
спокойствие
Diamond
Dogs
rule,
ok
Алмазные
псы
правят,
о'Кей
Hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй!
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайтесь
бриллиантовых
псов
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайтесь
бриллиантовых
псов
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайтесь
бриллиантовых
псов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.