Lyrics and translation David Bowie - Fame 90 - Gass Mix; 2002 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fame 90 - Gass Mix; 2002 Digital Remaster
Слава 90 - Gass Mix; Цифровой ремастер 2002
Fame,
makes
a
man
take
things
over
Слава,
заставляет
мужчину
всё
захватить,
Fame,
lets
him
loose,
hard
to
swallow
Слава,
отпускает
его
на
волю,
трудно
сглотнуть,
Fame,
puts
you
there
where
things
are
hollow
Слава,
помещает
тебя
туда,
где
всё
пусто,
Fame,
it's
not
your
brain,
it's
just
the
flame
Слава,
это
не
твой
разум,
это
просто
пламя,
That
burns
your
change
to
keep
you
insane
Которое
сжигает
твои
перемены,
чтобы
держать
тебя
безумным,
Fame,
what
you
like
is
in
the
limo
Слава,
то,
что
тебе
нравится,
в
лимузине,
Fame,
what
you
get
is
no
tomorrow
Слава,
то,
что
ты
получаешь,
это
отсутствие
завтра,
Fame,
what
you
need
you
have
to
borrow
Слава,
то,
что
тебе
нужно,
ты
должен
одолжить,
Fame,
"Nien!
It's
mine!"
is
just
his
line
Слава,
"Нет!
Это
моё!"
- это
просто
его
фраза,
To
bind
your
time,
it
drives
you
to,
crime
Чтобы
связать
твоё
время,
она
толкает
тебя
на
преступление,
Could
it
be
the
best,
could
it
be?
Может
ли
это
быть
лучшим,
может
ли
это
быть?
Really
be,
really,
babe?
Действительно
быть,
правда,
детка?
Could
it
be,
my
babe,
could
it,
babe?
Может
ли
это
быть,
моя
детка,
может
ли,
детка?
Really,
really?
Правда,
правда?
Is
it
any
wonder
I
reject
you
first?
Стоит
ли
удивляться,
что
я
отвергаю
тебя
первой?
Fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
Is
it
any
wonder
you
are
too
cool
to
fool
Стоит
ли
удивляться,
что
ты
слишком
крута,
чтобы
обмануть,
Fame,
bully
for
you,
chilly
for
me
Слава,
молодец
ты,
а
мне
холодно,
Got
to
get
a
rain
check
on
pain
Должен
получить
отсрочку
от
боли,
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
Fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie, Carlos Alomar, John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.