Lyrics and translation David Bowie - God Knows I’m Good
I
was
walking
through
the
counters
of
a
national
concern
Я
проходил
мимо
прилавков
Национального
концерна.
And
a
cash
machine
was
spitting
by
my
shoulder
А
возле
моего
плеча
плевался
банкомат.
And
I
saw
the
multitude
of
faces,
honest,
rich
and
clean
И
я
увидел
множество
лиц,
честных,
богатых
и
чистых.
As
the
merchandise
exchanged
their
money
roared
Пока
товар
обменивался,
их
деньги
ревели.
And
a
woman
hot
with
worry
slyly
slipped
a
tin
of
stewing
steak
И
женщина,
разгоряченная
тревогой,
хитро
подсунула
банку
тушеного
мяса.
Into
the
paper
bag
at
her
side
В
бумажный
пакет
рядом
с
ней.
And
her
face
was
white
with
fear
in
case
her
actions
were
observed
Ее
лицо
побелело
от
страха
на
случай
если
кто
то
заметит
ее
действия
So
she
closed
her
eyes
to
keep
her
conscience
blind
Поэтому
она
закрыла
глаза,
чтобы
совесть
не
ослепла.
Crying,
"God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good
Плачет:
"Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший
God
may
look
the
other
way
today
Сегодня
Бог
может
смотреть
в
другую
сторону.
God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good
Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший.
God
may
look
the
other
way
today"
Сегодня
Бог
может
смотреть
в
другую
сторону".
Then
she
moved
toward
the
exit
clutching
tightly
at
her
paper
bag
Затем
она
направилась
к
выходу,
крепко
сжимая
свой
бумажный
пакет.
The
perspiration
trickled
down
her
forehead
Пот
стекал
по
ее
лбу.
And
her
heart
it
leapt
inside
her
as
the
hand
laid
on
her
shoulder
И
ее
сердце
подпрыгнуло
внутри
когда
рука
легла
ей
на
плечо
She
was
led
away
bewildered
and
amazed
Ее
увели,
сбитую
с
толку
и
изумленную.
In
her
head
the
pounding
cash
machines
were
shrieking
on
the
counters
В
ее
голове
грохочущие
банкоматы
визжали
на
прилавках.
As
her
escort
asked
her
softly
for
her
name
Когда
ее
сопровождающий
тихо
спросил
ее
имя
And
a
crowd
of
honest
people
rushed
to
help
a
tired
old
lady
И
толпа
честных
людей
бросилась
на
помощь
уставшей
старушке.
Who
had
fainted
to
the
whirling
wooden
floor
Кто
упал
в
обморок
на
вращающийся
деревянный
пол
Crying,
"God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good
Плачет:
"Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший
Surely
God
won't
look
the
other
way
Конечно,
Бог
не
будет
смотреть
в
другую
сторону.
God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good,
God
knows
I'm
good
Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший,
Бог
знает,
что
я
хороший.
Surely
God
won't
look
the
other
way,
hey"
Конечно,
Бог
не
будет
смотреть
в
другую
сторону,
Эй"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.