David Bowie - I Have Not Been To Oxford Town - Alternative Single Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie - I Have Not Been To Oxford Town - Alternative Single Mix




I Have Not Been To Oxford Town - Alternative Single Mix
Я не был в Оксфорд-тауне - Альтернативный сингл-микс
Baby Grace is the victim
Малышка Грейс - жертва,
She was 14 years of age
Ей было четырнадцать лет.
And the wheels are turning, turning
И колеса крутятся, крутятся,
For the finger points at me
Потому что палец указывает на меня.
(All's well)
(Все хорошо)
But I have not been to Oxford Town
Но, милая, я не был в Оксфорд-тауне,
(All's well)
(Все хорошо)
No I have not been to Oxford Town
Нет, я не был в Оксфорд-тауне.
Toll the bell
Звоните в колокол,
Pay the private eye
Платите частному детективу,
(All's well)
(Все хорошо)
20th century dies
Двадцатый век умирает.
And the prison priests are decent
И тюремные священники порядочны,
My attorney seems sincere
Мой адвокат кажется искренним.
I fear my days are numbered
Я боюсь, мои дни сочтены,
Lord get me out of here
Господи, вытащи меня отсюда.
Here (All's well)
Отсюда. (Все хорошо)
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорд-тауне,
(All's well)
(Все хорошо)
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорд-тауне.
Toll the bell
Звоните в колокол,
Pay the private eye
Платите частному детективу,
(All's well)
(Все хорошо)
20th century dies
Двадцатый век умирает.
This is your shadow on my wall
Это твоя тень на моей стене,
This is my flesh and blood
Это моя плоть и кровь,
This is what I could've been
Вот кем я мог бы быть.
And the wheels are turning and turning
И колеса крутятся, крутятся,
As this 20th Century dies
Поскольку этот двадцатый век умирает.
If I had not ripped the fabric
Если бы я не разорвал ткань,
If time had not stood still
Если бы время не остановилось,
If I had not met Ramona
Если бы я не встретил Рамону,
If I'd only paid my bill
Если бы я только оплатил свой счет.
(All's well)
(Все хорошо)
I have not been to Oxford Town
Я не был в Оксфорд-тауне,
(All's well)
(Все хорошо)
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорд-тауне.
Toll the bell
Звоните в колокол,
Pay the private eye
Платите частному детективу,
(All's well)
(Все хорошо)
20th century dies
Двадцатый век умирает.
This is my shave in hell
Это мое бритье в аду,
This is my salute
Это мой салют,
This is what I could have been
Вот кем я мог бы быть,
This is what I could have been
Вот кем я мог бы быть.
(All's well)
(Все хорошо)
But the wheels are turning and turning
Но колеса крутятся, крутятся,
(All's well)
(Все хорошо)
As this 20th Century dies
Поскольку этот двадцатый век умирает.
This is my bunk with two sheets
Это моя койка с двумя простынями,
This is my food though foul
Это моя еда, хоть и мерзкая.
This is what I could have been
Вот кем я мог бы быть.
Toll the bell
Звоните в колокол,
Pay the private eye
Платите частному детективу,
(All's well)
(Все хорошо)
20th Century dies
Двадцатый век умирает.
Toll the bell (But I have not been to Oxford town)
Звоните в колокол (Но я не был в Оксфорд-тауне),
Pay the private eye
Платите частному детективу,
(All's well)
(Все хорошо)
20th century dies (No I have not been to Oxford town)
Двадцатый век умирает (Нет, я не был в Оксфорд-тауне).
Toll the bell
Звоните в колокол,
Pay the private eye (No I have not been to Oxford town))
Платите частному детективу (Нет, я не был в Оксфорд-тауне),
(All's well)
(Все хорошо)
20th century dies (I have not been to Oxford town)
Двадцатый век умирает не был в Оксфорд-тауне).
(All's well)
(Все хорошо)
20th century dies
Двадцатый век умирает.
(All's well)
(Все хорошо)
(All's well)
(Все хорошо)
(All's well)
(Все хорошо)
(All's well)
(Все хорошо)





Writer(s): David Bowie, Brian Eno


Attention! Feel free to leave feedback.