Lyrics and translation David Bowie - It's No Game (Part 2) - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's No Game (Part 2) - 1999 Remastered Version
Это не игра (Часть 2) - Ремастированная версия 1999 года
Silhouettes
and
shadows
Силуэты
и
тени,
Watch
the
revolution
Наблюдают
за
революцией.
No
more
free
steps
to
heaven
Больше
нет
свободных
путей
на
небеса,
Just
walkie-talkie
Только
рации-рации.
Heaven
or
hearth
Рай
или
очаг,
Just
big
heads
and
drums
- full
speed
and
pagan
Просто
большие
головы
и
барабаны
- полная
скорость
и
язычество.
And
it's
no
game
И
это
не
игра,
милая,
From
the
event
От
события.
I
really
don't
understand
the
situation
Я
действительно
не
понимаю
ситуации,
So
where's
the
moral?
Так
в
чем
же
мораль?
People
have
their
fingers
broken
Людям
ломают
пальцы,
To
be
insulted
by
these
fascists
it's
so
degrading
Быть
оскорбленным
этими
фашистами
так
унизительно.
And
it's
no
game
И
это
не
игра,
поверь.
Documentaries
on
refugees,
Документальные
фильмы
о
беженцах,
Couples
'gainst
the
target
Пары
против
цели.
Throw
a
rock
against
the
road,
Брось
камень
в
дорогу,
And
it
breaks
into
pieces
И
он
разобьется
на
куски.
Draw
the
blinds
on
yesterday,
Задерни
шторы
вчерашнего
дня,
And
it's
all
so
much
scarier
И
все
это
становится
намного
страшнее.
Put
a
bullet
in
my
brain,
Пусти
пулю
мне
в
мозг,
And
it
makes
all
the
papers
И
это
попадет
во
все
газеты.
And
it's
no
game
И
это
не
игра,
пойми.
Children
round
the
world,
Дети
по
всему
миру,
Put
camel
shit
on
the
walls
Мажут
верблюжьим
дерьмом
стены.
They're
making
carpets
on
treadmills,
Они
делают
ковры
на
беговых
дорожках,
Or
garbage
sorting
Или
сортируют
мусор.
And
it's
no
game
И
это
не
игра,
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.