Lyrics and translation David Bowie - Let's Dance (Single Version) [2002 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Dance (Single Version) [2002 Remastered Version]
Давайте танцевать (Одиночная версия) [2002 Ремастированная версия]
Let's
dance
Давай
танцевать
Put
on
your
red
shoes
and
dance
the
blues
Надень
свои
красные
туфельки
и
станцуй
блюз
Let's
dance
Давай
танцевать
To
the
song
they're
playin'
on
the
radio
Под
песню,
что
играет
по
радио
Let's
sway
Давай
покачаемся
While
color
lights
up
your
face
Пока
цветные
огни
освещают
твое
лицо
Let's
sway
Давай
покачаемся
Sway
through
the
crowd
to
an
empty
space
Покачаемся
в
толпе,
найдем
свободное
место
If
you
say
run,
I'll
run
with
you
Если
ты
скажешь
"беги",
я
побегу
с
тобой
If
you
say
hide,
we'll
hide
Если
ты
скажешь
"спрячемся",
мы
спрячемся
Because
my
love
for
you
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
Would
break
my
heart
in
two
Разорвет
мое
сердце
надвое
If
you
should
fall
Если
ты
упадешь
Into
my
arms
В
мои
объятия
Tremble
like
a
flower
Дрожи,
как
цветок
Let's
dance
Давай
танцевать
Let's
dance
Давай
танцевать
Let's
dance
Давай
танцевать
For
fear
your
grace
should
fall
Боюсь,
что
твоя
грация
исчезнет
Let's
dance
Давай
танцевать
For
fear
tonight
is
all
Боюсь,
что
сегодняшний
вечер
— это
все
Let's
sway
Давай
покачаемся
You
could
look
into
my
eyes
Ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
Let's
sway
Давай
покачаемся
Under
the
moonlight,
this
serious
moonlight
Под
лунным
светом,
этим
серьезным
лунным
светом
And
if
you
say
run,
I'll
run
with
you
И
если
ты
скажешь
"беги",
я
побегу
с
тобой
And
if
you
say
hide,
we'll
hide
И
если
ты
скажешь
"спрячемся",
мы
спрячемся
Because
my
love
for
you
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
Would
break
my
heart
in
two
Разорвет
мое
сердце
надвое
If
you
should
fall
Если
ты
упадешь
Into
my
arms
В
мои
объятия
And
tremble
like
a
flower
И
будешь
дрожать,
как
цветок
Put
on
your
red
shoes
and
dance
the
blues
Надень
свои
красные
туфельки
и
станцуй
блюз
Let's
sway
under
the
moonlight,
this
serious
moonlight
Давай
покачаемся
под
лунным
светом,
этим
серьезным
лунным
светом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.