Lyrics and translation David Bowie - Moonage Daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
an
alligator
Я
Аллигатор.
I'm
a
mama-papa
comin'
for
you
Я
мама-папа,
иду
за
тобой.
I'm
the
space
invader
Я-Космический
захватчик.
I'll
be
a
rock
'n'
rollin'
bitch
for
you
Я
буду
рок-н-ролльной
сучкой
для
тебя.
Keep
your
mouth
shut
Держи
рот
на
замке.
You're
squawking
like
a
pink
monkey
bird
Ты
кричишь,
как
розовая
обезьянья
птица.
And
I'm
bustin'
up
my
brains
for
the
words
И
я
ломаю
себе
мозги
ради
слов.
Keep
your
'lectric
eye
on
me,
babe
Следи
за
мной,
детка.
Put
your
ray
gun
to
my
head
Приставь
свой
лучевой
пистолет
к
моей
голове.
Press
your
space
face
close
to
mine,
love
Прижми
свое
космическое
лицо
к
моему,
любимая.
Freak
out
in
a
moonage
daydream,
oh
yeah!
Безумие
в
лунном
сне,
О
да!
Don't
fake
it
baby
Не
притворяйся,
детка.
Lay
the
real
thing
on
me
Положи
на
меня
настоящую
вещь.
The
church
of
man,
love
Церковь
человека,
любви.
Is
such
a
holy
place
to
be
Это
такое
святое
место,
чтобы
быть?
Make
me
baby
Сделай
меня
малышом.
Make
me
know
you
really
care
Дай
мне
знать,
что
тебе
не
все
равно.
Make
me
jump
into
the
air
Заставь
меня
прыгнуть
в
воздух.
Keep
your
'lectric
eye
on
me,
babe
Следи
за
мной,
детка.
Put
your
ray
gun
to
my
head
Приставь
свой
лучевой
пистолет
к
моей
голове.
Press
your
space
face
close
to
mine,
love
Прижми
свое
космическое
лицо
к
моему,
любимая.
Freak
out
in
a
moonage
daydream,
oh
yeah!
Безумие
в
лунном
сне,
О
да!
Keep
your
'lectric
eye
on
me,
babe
Следи
за
мной,
детка.
Put
your
ray
gun
to
my
head
Приставь
свой
лучевой
пистолет
к
моей
голове.
Press
your
space
face
close
to
mine,
love
Прижми
свое
космическое
лицо
к
моему,
любимая.
Freak
out
in
a
moonage
daydream,
oooh!
Безумие
в
лунном
сне,
о-о!
Keep
your
'lectric
eye
on
me,
babe
Следи
за
мной,
детка.
Put
your
ray
gun
to
my
head
Приставь
свой
лучевой
пистолет
к
моей
голове.
Press
your
space
face
close
to
mine,
love
Прижми
свое
космическое
лицо
к
моему,
любимая.
Freak
out
in
a
moonage
daydream,
oh
yeah!
Безумие
в
лунном
сне,
О
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bowie David
Attention! Feel free to leave feedback.