Lyrics and translation David Bowie - New Angels of Promise (Omikron: The Nomad Soul version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Angels of Promise (Omikron: The Nomad Soul version)
Новые ангелы обетования (версия Omikron: The Nomad Soul)
New
angels
of
promise
(do
do
do
do)
Новые
ангелы
обетования
(ду-ду-ду-ду)
We
are
the
dead
dreams
(oh
ho
ho
ho)
Мы
— мертвые
мечты
(о-хо-хо-хо)
We
take
the
blame
Мы
принимаем
вину
Take
us
to
the
edge
of
time
Заведи
меня
на
край
времен
Take
us
to
the
edge
of
time
Заведи
меня
на
край
времен
We
are
the
fabulous
lovers
Мы
— сказочные
любовники
I'm
a
blind
man
and
she's
my
eyes
Я
слепец,
а
ты
— мои
глаза
Suspicious
minds
Подозрительные
мысли
You
didn't
feel
us
coming
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
In
this
lonely
crowd,
its
always
time
В
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
Suspicious
minds
Подозрительные
мысли
You
didn't
feel
us
coming
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
In
this
lonely
crowd,
it's
always
time
В
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
New
angels
of
promise
(do
do
do
do)
we
despise
Новые
ангелы
обетования
(ду-ду-ду-ду)
мы
презираем
(Do
do
do
do)
Don't
fall
apart
now
(Ду-ду-ду-ду)
Не
разваливайся
сейчас
(Ah
ho
ho
ho)
We
are
the
silent
ones
(А-хо-хо-хо)
Мы
— безмолвные
Take
us
to
the
edge
of
time
Заведи
меня
на
край
времен
Take
us
to
the
edge
of
time
Заведи
меня
на
край
времен
We
are
the
tabular
lovers
Мы
— необыкновенные
любовники
We
listen
to
the
storm
Мы
слушаем
бурю
Suspicious
nights
Подозрительные
ночи
You
didn't
feel
us
coming
in
this
lonely
crowd,
its
always
time
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
в
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
Suspicious
minds
Подозрительные
мысли
You
didnt
feel
us
coming
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
In
this
lonely
crowd,
it's
always
time
В
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
New
angels
of
promise,
we
despair
Новые
ангелы
обетования,
мы
в
отчаянии
We
are
the
dead
dreams
(ah
ho
ho
ho)
Мы
— мертвые
мечты
(а-хо-хо-хо)
We
take
the
blame
Мы
принимаем
вину
Take
us
to
the
egde
of
time
Заведи
меня
на
край
времен
Take
us
to
the
edge
of
time
Заведи
меня
на
край
времен
We
are
the
fabulous
lovers
Мы
— сказочные
любовники
I
am
a
blind
man
and
she
is
my
eyes
Я
слепец,
а
ты
— мои
глаза
Suspicious
mind
Подозрительная
мысль
You
didn't
feel
us
coming
in
this
lonely
crowd,
it's
always
time
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
в
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
Supicious
minds
Подозрительные
мысли
You
didn't
feel
us
coming
in
this
lonely
crowd,
it's
always
time
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
в
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
Supicious
minds
Подозрительные
мысли
You
didn't
feel
us
coming
in
this
lonely
crowd,
it's
always
time
Ты
не
чувствовала,
как
мы
приближаемся
в
этой
одинокой
толпе,
время
всегда
есть
It's
always
time
Время
всегда
есть
It's
always
time
Время
всегда
есть
It's
always
time
Время
всегда
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, REEVES GABRELS
Attention! Feel free to leave feedback.