Lyrics and translation David Bowie - Queen Bitch (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Bitch (2015 Remastered Version)
Королева-стерва (2015 Ремастированная версия)
I′m
up
on
the
eleventh
floor
Я
на
одиннадцатом
этаже,
And
I'm
watching
the
cruisers
below
И
наблюдаю
за
машинами
внизу.
He′s
down
on
the
street
Он
там,
на
улице,
And
he's
trying
hard
to
pull
sister
Flo
И
изо
всех
сил
пытается
подцепить
сестричку
Фло.
Oh,
my
heart's
in
the
basement
О,
мое
сердце
в
подвале,
My
weekend′s
at
an
all
time
low
Мои
выходные
на
самом
дне.
′Cause
she's
hoping
to
score
Потому
что
она
надеется
на
успех,
So
I
can′t
see
her
letting
him
go
Поэтому
я
не
вижу,
чтобы
она
его
отпустила.
Walk
out
of
her
heart
Выйти
из
ее
сердца,
Walk
out
of
her
mind
Выйти
из
ее
головы.
Oh,
not
her
О,
нет,
только
не
она.
She's
so
swishy
in
her
satin
and
tat
Она
такая
стильная
в
своем
атласе
и
тату,
In
her
frock
coat
and
bipperty-bopperty
hat
В
своем
сюртуке
и
шляпе
с
перьями.
Oh
God,
I
could
do
better
than
that
Боже,
я
бы
справился
лучше.
She′s
an
old-time
ambassador
Она
посол
старой
школы
Of
sweet
talking,
night
walking
games
Сладких
речей
и
ночных
игр,
And
she's
known
in
the
darkest
clubs
И
она
известна
в
самых
темных
клубах
For
pushing
ahead
of
the
dames
Тем,
что
обходит
всех
дам.
If
she
says
she
can
do
it
Если
она
говорит,
что
может
это
сделать,
Then
she
can
do
it,
she
don′t
make
false
claims
Значит,
она
может
это
сделать,
она
не
бросает
слов
на
ветер.
But
she's
a
Queen,
and
such
are
queens
Но
она
Королева,
а
королевы
таковы,
That
your
laughter
is
sucked
in
their
brains
Что
твой
смех
поглощается
их
мозгом.
Now
she's
leading
him
on
Теперь
она
ведет
его,
And
she′ll
lay
him
right
down
И
она
уложит
его
в
постель.
Yes
she′s
leading
him
on
Да,
она
ведет
его,
And
she'll
lay
him
right
down
И
она
уложит
его
в
постель.
But
it
could
have
been
me
Но
это
мог
бы
быть
я,
Yes,
it
could
have
been
me
Да,
это
мог
бы
быть
я.
Why
didn′t
I
say,
why
didn't
I
say,
Почему
я
не
сказал,
почему
я
не
сказал
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
She′s
so
swishy
in
her
satin
and
tat
Она
такая
стильная
в
своем
атласе
и
тату,
In
her
frock
coat
and
bipperty-bopperty
hat
В
своем
сюртуке
и
шляпе
с
перьями.
Oh
God,
I
could
do
better
than
that
Боже,
я
бы
справился
лучше.
So
I
lay
down
a
while
Поэтому
я
ложусь
на
время
And
I
gaze
at
my
hotel
wall
И
смотрю
на
стену
своего
отеля.
Oh
the
cot
is
so
cold
О,
кровать
такая
холодная,
It
don't
feel
like
no
bed
at
all
Вообще
не
похоже
на
кровать.
Yeah
I
lay
down
a
while
Да,
я
ложусь
на
время
And
I
look
at
my
hotel
wall
И
смотрю
на
стену
своего
отеля.
But
he′s
down
on
the
street
Но
он
внизу,
на
улице,
So
I
throw
both
his
bags
down
the
hall
Поэтому
я
выбрасываю
обе
его
сумки
в
коридор.
And
I'm
phoning
a
cab
И
вызываю
такси,
'Cause
my
stomach
feels
small
Потому
что
у
меня
сжимается
желудок.
There′s
a
taste
in
my
mouth
У
меня
во
рту
какой-то
привкус,
And
it′s
no
taste
at
all
И
это
совсем
не
тот
привкус.
It
could
have
been
me
Это
мог
бы
быть
я,
Oh
yeah,
it
could
have
been
me
О
да,
это
мог
бы
быть
я.
Why
didn't
I
say,
Why
didn′t
I
say,
Почему
я
не
сказал,
почему
я
не
сказал
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
She's
so
swishy
in
her
satin
and
tat
Она
такая
стильная
в
своем
атласе
и
тату,
In
her
frock
coat
and
bipperty-bopperty
hat
В
своем
сюртуке
и
шляпе
с
перьями.
Oh
God,
I
could
do
better
than
that
Боже,
я
бы
справился
лучше.
You
betcha,
oh
yeah
Еще
бы,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.