Lyrics and translation David Bowie - Rock ’n’ Roll Suicide (live, 1973)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock ’n’ Roll Suicide (live, 1973)
Рок-н-ролльное самоубийство (live, 1973)
Time
takes
a
cigarette,
puts
it
in
your
mouth
Время
берёт
сигарету,
кладёт
её
тебе
в
губы,
You
pull
on
your
finger,
then
another
finger,
then
cigarette
Ты
затягиваешься
одним
пальцем,
потом
другим,
потом
сигаретой.
The
wall-to-wall
is
calling,
it
lingers,
then
you
forget
Стены
давят,
это
чувство
задерживается,
а
потом
ты
забываешь.
Ohhh,
you're
a
rock
'n'
roll
suicide
О-о-о,
ты
рок-н-ролльное
самоубийство.
You're
too
old
to
lose
it,
too
young
to
choose
it
Ты
слишком
стара,
чтобы
терять
это,
слишком
молода,
чтобы
выбирать.
And
the
clock
waits
so
patiently
on
your
song
И
часы
так
терпеливо
ждут
твоей
песни.
You
walk
past
a
cafe,
but
you
don't
eat
when
you've
lived
too
long
Ты
проходишь
мимо
кафе,
но
не
ешь,
когда
живёшь
слишком
долго.
Oh,
no,
no,
no,
you're
a
rock
'n'
roll
suicide
О,
нет,
нет,
нет,
ты
рок-н-ролльное
самоубийство.
Chev
brakes
are
snarling
as
you
stumble
across
the
road
Тормоза
Шевроле
скрипят,
когда
ты
спотыкаешься,
переходя
дорогу,
But
the
day
breaks
instead,
so
you
hurry
home
Но
вместо
этого
наступает
рассвет,
и
ты
спешишь
домой.
Don't
let
the
sun
blast
your
shadow
Не
дай
солнцу
испепелить
твою
тень,
Don't
let
the
milk
float
ride
your
mind
Не
дай
молоковозу
захватить
твой
разум.
They're
so
natural,
religiously
unkind
Они
такие
естественные,
свято
безжалостные.
Oh
no,
love,
you're
not
alone
О
нет,
любовь
моя,
ты
не
одна.
You're
watching
yourself,
but
you're
too
unfair
Ты
наблюдаешь
за
собой,
но
ты
слишком
несправедлива
к
себе.
You
got
your
head
all
tangled
up,
but
if
I
could
only
make
you
care
У
тебя
в
голове
всё
перепуталось,
но
если
бы
я
только
мог
заставить
тебя
переживать.
Oh
no,
love,
you're
not
alone
О
нет,
любовь
моя,
ты
не
одна.
No
matter
what
or
who
you've
been
Неважно,
кем
или
чем
ты
была,
No
matter
when
or
where
you've
seen
Неважно,
когда
или
где
ты
видела,
All
the
knives
seem
to
lacerate
your
brain
Все
ножи,
кажется,
разрывают
твой
мозг.
I've
had
my
share,
I'll
help
you
with
the
pain
Я
испытал
свою
долю
боли,
я
помогу
тебе
справиться
с
ней.
You're
not
alone
Ты
не
одна.
Just
turn
on
with
me,
and
you're
not
alone
Просто
включись
со
мной,
и
ты
не
одна.
Let's
turn
on
and
be
not
alone
Давай
включимся
и
не
будем
одиноки.
Gimme
your
hands,
'cause
you're
wonderful
Дай
мне
свои
руки,
потому
что
ты
прекрасна.
Gimme
your
hands,
'cause
you're
wonderful
Дай
мне
свои
руки,
потому
что
ты
прекрасна.
Oh,
gimme
your
hands
О,
дай
мне
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.