Lyrics and translation David Bowie - Segue - Algeria Touchshriek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segue - Algeria Touchshriek
Связка - Алжирский Крикунчик
My
name
is
Mr.
Touchshriek
Меня
зовут
мистер
Крикунчик,
Of
Touchshriek,
mail
over
and
fantasy
Из
Крикунчика,
почта,
небеса
и
фантазии.
My
shop
sells
egg
shells
off
the
shesores
В
моей
лавке
продаются
скорлупки
с
берегов,
And
empty
females
И
пустые
женщины,
милая.
I'm
thinking
of
leasing
the
room
above
my
shop
Я
подумываю
сдать
комнату
над
моей
лавкой
To
a
Mr.
Walloff
Domburg
Мистеру
Уоллофу
Домбургу.
A
reject
from
the
world
wide
Internet
Изгой
всемирного
интернета,
He's
a
broken
man,
I'm
also
a
broken
man
Он
сломленный
человек,
я
тоже
сломленный
человек.
It
would
be
nice
to
have
company
Было
бы
неплохо
иметь
компанию,
We
could
have
great
conversations
Мы
могли
бы
вести
замечательные
беседы,
Lookin'
through
windows
for
demons
Высматривать
демонов
в
окнах,
Watchin'
the
young
advance
in
all
electric
Наблюдать,
как
молодежь
наступает
вся
в
электричестве.
Some
of
the
houses
'round
here
still
have
inhabitants
in
them
В
некоторых
домах
по
соседству
всё
ещё
живут
люди,
I'm
not
sure
if
they're
from
this
country
or
not
Я
не
уверен,
из
этой
ли
они
страны
или
нет.
I
don't
get
to
speak
much
to
anyone
or
that
sort
of
thing
Мне
не
удаётся
много
с
кем-то
говорить,
ну,
или
что-то
в
этом
роде.
If
I
had
another
broken
name,
oh,
I
dream
of
something
like
that
Если
бы
у
меня
было
другое
сломанное
имя,
о,
я
мечтаю
о
чём-то
подобном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, BRIAN ENO, REEVES GABRELS, ERDAL KIZILCAY, STERLING CAMPBELL, MICHAEL GARSON
Attention! Feel free to leave feedback.