Lyrics and translation David Bowie - Somebody Up There Likes Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Up There Likes Me
Кто-то там наверху меня любит
He's
everybody's
token,
on
everybody's
wall
Он
— всеобщий
любимчик,
чей
портрет
висит
на
каждой
стене,
Blessing
all
the
papers,
thanking
one
and
all
Благословляет
все
газеты,
благодаря
всех
и
вся.
Hugging
all
the
babies,
kissing
all
the
ladies
Обнимает
всех
малышей,
целует
всех
дам,
Knowing
all
that
you
think
about
from
writing
on
the
wall
Зная
все
твои
мысли,
читая
их
прямо
со
стены.
He's
so
divine,
his
soul
shines
Он
так
божественен,
его
душа
сияет,
Breaks
the
night,
sleep
tight
Разгоняет
ночь,
спи
спокойно,
милая.
His
ever
loving
face
smiles
on
the
whole
human
race
Его
вечно
любящее
лицо
улыбается
всему
человечеству.
He
says,
"I'm
somebody"
Он
говорит:
"Я
кое-кто".
He's
got
his
eye
on
your
soul
Его
взгляд
устремлен
на
твою
душу,
His
hand
on
your
heart
Его
рука
— на
твоем
сердце.
He
says,
"Don't
hurry,
baby
Он
говорит:
"Не
торопись,
малышка,
Somebody
up
there
likes
me"
Кто-то
там
наверху
меня
любит".
He's
the
savage
son
of
the
TV
tube
Он
— дикарь,
сын
телеэкрана,
Planets
wrote
the
day
was
due
Планеты
предписали
день
его
рождения.
All
the
wisest
men
around
Все
мудрецы
вокруг
Predicted
that
a
man
was
found
Предсказали
появление
человека,
Who
looked
a
lot
like
you
and
me,
yeah
Который
был
очень
похож
на
тебя
и
меня,
да,
Everyone
with
sense
could
see
Каждый
здравомыслящий
мог
видеть,
Nothing
left
his
eye
unmoved
Что
ничто
не
ускользало
от
его
взгляда.
Had
the
plan,
he
had
to
use
У
него
был
план,
который
он
должен
был
осуществить.
He's
so
divine,
his
soul
shines
Он
так
божественен,
его
душа
сияет,
Breaks
the
night,
sleep
tight
Разгоняет
ночь,
спи
спокойно,
милая.
(Somebody
up
there)
(Кто-то
там
наверху)
His
ever
loving
face
smiles
on
the
whole
human
race
Его
вечно
любящее
лицо
улыбается
всему
человечеству.
(Somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то)
Somebody
up
there
Кто-то
там
наверху
He's
got
his
eye
on
your
soul,
his
hand
on
your
heart
Его
взгляд
устремлен
на
твою
душу,
его
рука
— на
твоем
сердце.
He
says,
"Don't
hurry,
baby"
Он
говорит:
"Не
торопись,
малышка".
Somebody
up
there
Кто-то
там
наверху
Somebody
plays
my
song
in
tune
Кто-то
играет
мою
песню
чисто,
Makes
me,
makes
me,
makes
me
stronger
for
you,
babe
Делает
меня,
делает
меня,
делает
меня
сильнее
ради
тебя,
детка.
Was
a
way
when
we
were
young,
that
Было
время,
когда
мы
были
молоды,
когда
Any
man
was
judged
by
what
he'd
done
Любого
мужчину
судили
по
его
поступкам.
But
now
you
pick
them
on
the
screen
Но
теперь
их
выбирают
по
экрану,
(What
they
look
like)
(По
тому,
как
они
выглядят)
Where
they've
been
Где
они
были.
He's
got
his
eye
on
your
soul
Его
взгляд
устремлен
на
твою
душу,
His
hand
on
your
heart
Его
рука
— на
твоем
сердце.
He
says,
"Don't
hurry,
baby"
Он
говорит:
"Не
торопись,
малышка".
(Don't
hurry,
baby)
(Не
торопись,
малышка)
Somebody
up
there
please
go
Кто-то
там
наверху,
пожалуйста,
уйди.
And
who
are
the
people
that
given
time,
please
go
А
кто
эти
люди,
которым
дано
время,
пожалуйста,
уйдите.
(Somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то)
Tell
me,
can
they
hold
you
under
their
spell
Скажи
мне,
могут
ли
они
держать
тебя
под
своими
чарами,
Or
can
they
walk
and
hold
you
as
well
as
a
Или
могут
ли
они
идти
и
держать
тебя
так
же,
как
Smile
like
Valentino
could
he
sell
you
anything?
Улыбка
Валентино?
Мог
ли
он
продать
тебе
что
угодно?
(Somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то)
Keep
your
eyes
on
your
soul
Следи
за
своей
душой,
Keep
your
hand
on
your
heart
Держи
руку
на
своем
сердце.
(Don't
hurry
me,
baby)
(Не
торопи
меня,
малышка)
Don't
hurry,
baby
Не
торопись,
малышка,
Somebody
up
there
likes
me
Кто-то
там
наверху
меня
любит.
Somebody
somebody
Кто-то,
кто-то
Somebody
somebody
Кто-то,
кто-то
Somebody
somebody
Кто-то,
кто-то
Somebody
somebody
Кто-то,
кто-то
Somebody
somebody
somebody
Кто-то,
кто-то,
кто-то
(Somebody
somebody
somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то,
кто-то,
кто-то)
Somebody
somebody
somebody
Кто-то,
кто-то,
кто-то
(Somebody
somebody
somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то,
кто-то,
кто-то)
Can't
remember
Не
могу
вспомнить
Peace
so
well
Покой
так
хорошо
(Somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то)
Oh,
space
to
ramble
О,
место,
чтобы
бродить,
Space
to
boogie
Место,
чтобы
танцевать.
(Somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то)
So
divine
Так
божественно
So
divine
Так
божественно
Somebody
somebody
somebody
Кто-то,
кто-то,
кто-то
Yeah,
get
me
man,
place
your
man
Да,
возьми
меня,
мужик,
поставь
своего
мужика,
Get
me
man,
space
your
man
Возьми
меня,
мужик,
размести
своего
мужика.
Get
me
man,
space
your
man
Возьми
меня,
мужик,
размести
своего
мужика.
(Somebody
somebody)
(Кто-то,
кто-то)
So
divine
Так
божественно
So
divine
Так
божественно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.