Lyrics and translation David Bowie - Suffragette City (Live)
Hey
man,
ah
leave
me
alone
you
know
Эй,
парень,
оставь
меня
в
покое,
ты
же
знаешь
Hey
man,
well
Henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
Эй,
парень,
Ну,
Генри,
отвали
от
телефона,
мне
пора.
Hey
man,
I
gotta
straighten
my
face
Эй,
парень,
я
должен
привести
лицо
в
порядок
This
mellow
black
chick
just
put
my
spine
out
of
place
Эта
сочная
черная
цыпочка
просто
вывела
меня
из
себя
Hey
man,
my
school
day's
insane
Эй,
чувак,
у
меня
безумный
школьный
день
Hey
man,
my
work's
down
the
drain
Эй,
парень,
моя
работа
пошла
коту
под
хвост
Hey
man,
well
she's
a
total
blam-blam
Эй,
чувак,
ну
что
ж,
она
просто
бла-бла-бла
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she...
then
she...
Она
сказала,
что
должна
сжать
его,
но
она
...
потом
она...
Ah
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Ах,
не
полагайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток.
Oh
don't
lean
on
me
man
О
не
полагайся
на
меня
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Она
вне
поля
зрения...
с
ней
все
в
порядке.
Hey
man,
ah
Henry,
don't
be
unkind,
go
away
Эй,
парень,
Генри,
не
будь
злым,
уходи.
Hey
man,
I
can't
take
you
this
time,
no
way
Эй,
парень,
на
этот
раз
я
не
могу
взять
тебя
с
собой,
ни
за
что
Hey
man,
d-droogie
don't
crash
here
Эй,
чувак,
д-дружище,
не
разбивайся
здесь.
There's
only
room
for
one
and
here
she
comes,
here
she
comes
Здесь
есть
место
только
для
одного,
и
вот
она
идет,
вот
она
идет.
Ah
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Ах,
не
полагайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток.
Oh
don't
lean
on
me
man
О
не
полагайся
на
меня
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Она
вне
поля
зрения...
с
ней
все
в
порядке.
Oh
hit
me!
О,
ударь
меня!
Ah
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Ах,
не
полагайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток.
Ah
don't
lean
on
me
man
Ах
не
полагайся
на
меня
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь
мой
город
суфражисток
Don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Не
полагайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет.
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток.
Don't
lean
on
me
man
Не
полагайся
на
меня
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
wah...
she's
all
right
Она
вне
поля
зрения...
уа...
с
ней
все
в
порядке
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
город
суфражисток
I'm
back
from
Suffragette
City,
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток,
я
вернулся
из
города
суфражисток.
Ooo,
A
Suffragette
city,
Ooo,
A
Suffragette
City
ООО,
Город
суфражисток,
ООО,
Город
суфражисток
Oooh-haa,
A
Suffragette
City,
Oooh-haa,
A
Suffragette
О-ха-ха,
Суфражистский
город,
о-ха-ха,
Суфражистка
Ahhh,
Wham
Bam
Thank
Ya
Ma'am!
А-а-а,
Бам-Бам,
спасибо,
мэм!
A
Suffragette
City,
A
Suffragette
City
Город
Суфражисток,
Город
Суфражисток
Quite
all
right
Все
в
порядке.
A
Suffragette
City
Город
Суфражисток
A
Suffragette
City,
ooh,
A
Suffragette
City
Город
суфражисток,
ох,
город
суфражисток
Oh,
my
Suffragette
City,
oh
my
Suffragette
City
О,
Мой
ГОРОД
суфражисток,
О,
Мой
ГОРОД
суфражисток
Ah,
Suffragette
Ах,
Суфражистка!
Suffragette!
Суфражистка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.