David Bowie - Teenage Wildlife - 1999 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie - Teenage Wildlife - 1999 Remastered Version




Teenage Wildlife - 1999 Remastered Version
Юное Дитя Природы - Ремастированная Версия 1999
Well, how come you only want tomorrow
Ну почему тебя влечет лишь завтрашний день,
With its promise of something hard to do
С его обещанием чего-то трудного,
A real life adventure worth more than pieces of gold
Настоящее приключение, ценнее, чем золото,
Blue skies above and sun on your arms strength in your stride
Голубое небо над головой, солнце на твоих руках, сила в твоей походке
And hope in those squeaky clean eyes
И надежда в этих сверкающих чистых глазах?
You'll get chilly receptions everywhere you go
Тебя ждет холодный прием, куда бы ты ни пошла,
Blinded with desire - guess the season is on
Ослепленная желанием - похоже, сезон открыт.
So you train by shadow boxing, search for the truth
Ты тренируешься, боксируя с тенью, ищешь истину,
But it's all, but it's all used up
Но все, но все уже израсходовано.
Break open your million dollar weapon
Достань свое оружие стоимостью в миллион долларов
And push your luck, still you push, still you push your luck
И испытай удачу, ты все еще испытываешь, все еще испытываешь удачу.
A broken nosed mogul are you
Разбитый нос магната - это ты,
One of the new wave boys
Одна из парней новой волны,
Same old thing in brand new drag
Все то же самое в новой обертке
Comes sweeping into view, oh-ooh
Появляется в поле зрения, о-у.
As ugly as a teenage millionaire
Уродливая, как юный миллионер,
Pretending it's a whizz kid world
Делающая вид, что это мир вундеркиндов.
You'll take me aside, and say
Ты отведёшь меня в сторону и скажешь:
"Well, David, what shall I do?
"Ну, Дэвид, что мне делать?
They wait for me in the hallway"
Они ждут меня в коридоре".
I'll say "Don't ask me, I don't know any hallways"
Я скажу: "Не спрашивай меня, я не знаю никаких коридоров".
But they move in numbers and they've got me in a corner
Но их много, и они загнали меня в угол.
I feel like a group of one, no-no
Я чувствую себя одиночкой, нет-нет.
They can't do this to me
Они не могут так поступить со мной.
I'm not some piece of teenage wildlife
Я не какое-то юное дитя природы.
Those midwives to history put on their bloody robes
Эти повитухи истории надевают свои окровавленные одежды.
The word is that the hunted one is out there on his own
Говорят, что преследуемый один, сам по себе.
You're alone for maybe the last time
Ты одна, возможно, в последний раз,
And you breathe for a long time
И ты дышишь долго-долго,
Then you howl like a wolf in a trap
Потом воешь, как волк в капкане,
And you daren't look behind
И не смеешь оглянуться назад.
You fall to the ground like a leaf from the tree
Ты падаешь на землю, как лист с дерева,
And look up one time at that vast blue sky
И один раз смотришь на это огромное голубое небо.
Scream out aloud as they shoot you down
Кричишь во весь голос, когда тебя сбивают.
No no, I'm not a piece of teenage wildlife
Нет, нет, я не какое-то юное дитя природы.
I'm not a piece of teenage wildlife
Я не какое-то юное дитя природы.
And no one will have seen and no one will confess
И никто не видел, и никто не признается.
The fingerprints will prove that you coudn't pass the test
Отпечатки пальцев докажут, что ты не прошла испытание.
There'll be others on the line filing past, who'll whisper low
Будут другие на очереди, проходящие мимо, которые будут шептать тихо:
I miss you he really had to go
Мне не хватает его, ему действительно нужно было уйти.
Well each to his own, he was
Что ж, каждому свое, он был
Another piece of teenage wildlife, oh-oh-oh-ohh
Еще одним юным дитятей природы, о-о-о-о.
Another piece of teenage wildlife, oh-oh-oh-ohh
Еще одним юным дитятей природы, о-о-о-о.
Another piece of teenage wild...
Еще одним юным дитятей природ...
Wild
Природ
Wild
Природ
Wild
Природ





Writer(s): David Bowie


Attention! Feel free to leave feedback.