David Bowie - The Bewlay Brothers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie - The Bewlay Brothers




The Bewlay Brothers
Братья Бьюли
And so the story goes they wore the clothes
И вот как гласит история, они носили эту одежду,
They said the things to make it seem improbable
Говорили вещи, чтобы все казалось неправдоподобным,
The whale of a lie like they hope it was
Кит лжи, как они и надеялись,
And the Goodmen Tomorrow
И Добряки Завтрашнего Дня
Had their feet in the wallow
Погрязли в трясине,
And their heads of Brawn were nicer shorn
А их головы из Мускулов были мило обриты,
And how they bought their positions with saccharin and trust
И как они купили свои места сахарином и доверием,
And the world was asleep to our latent fuss
А мир спал, не замечая нашей скрытой суеты.
Sighing, the swirl through the streets
Вздыхая, вихрь по улицам,
Like the crust of the sun
Словно корка солнца,
The Bewlay Brothers
Братья Бьюли
In our Wings that Bark
В наших Крыльях, что Лают,
Flashing teeth of Brass
Сверкающие зубы из Латуни,
Standing tall in the dark
Стоим гордо во тьме.
Oh, And we were Gone
О, и мы Исчезли,
Hanging out with your Dwarf Men
Тусуясь с твоими Карликами,
We were so turned on
Мы были так возбуждены
By your lack of conclusions
Твоим отсутствием выводов.
I was Stone and he was Wax
Я был Камнем, а он Воском,
So he could scream, and still relax, unbelievable
Поэтому он мог кричать и все равно расслабляться, невероятно.
And we frightened the small children away
И мы пугали маленьких детей,
And our talk was old and dust would flow
И наши разговоры были стары, и пыль текла
Thru our veins and Lo! it was midnight
По нашим венам, и вот! уже полночь
Back at the kitchen door
У задней двери кухни,
Like the grim face on the Cathedral floor
Как мрачное лицо на полу Собора.
And the solid book we wrote
И та солидная книга, что мы написали,
Cannot be found today
Не может быть найдена сегодня.
And it was Stalking time for the Moonboys
И настало время охоты для Лунных Мальчиков.
The Bewlay Brothers
Братья Бьюли
With our backs on the arch
Спиной к арке,
In the Devil-may-be-here
В месте, где может быть Дьявол,
But He can't sing about that
Но он не может петь об этом.
Oh, And we were Gone
О, и мы Исчезли,
Real Cool Traders
Настоящие Крутые Торговцы,
We were so Turned On
Мы были так возбуждены,
You thought we were Fakers
Ты думала, мы Притворщики.
Now the dress is hung, the ticket pawned
Теперь платье повешено, билет заложен,
The Factor Max that proved the fact
Фактор Макс, доказавший факт,
Is melted down
Расплавлен
And woven on the edging of my pillow
И вплетен в кайму моей подушки.
Now my Brother lays upon the Rocks
Теперь мой Брат лежит на Камнях,
He could be dead, He could be not
Он может быть мертв, он может быть жив,
He could be You
Он может быть Тобой.
He's Chameleon, Comedian, Corinthian and Caricature
Он Хамелеон, Комик, Коринфянин и Карикатура,
Shooting-up Pie-in-the-Sky
Вкалывающий Пирог-в-небе.
The Bewlay Brothers
Братья Бьюли
In the feeble and the Bad
В немощном и Плохом,
The Bewlay Brothers
Братья Бьюли
In the Blessed and Cold
В Благословенном и Холодном,
In the Crutch-hungry Dark
В жаждущей Поддержки Темноте
Was where we flayed our Mark
Там, где мы сдирали кожу со своей Жертвы.
Oh, and we were Gone
О, и мы Исчезли,
Kings of Oblivion
Короли Забвения,
We were so Turned On
Мы были так возбуждены
In the Mind-Warp Pavilion
В Павильоне Искажения Разума.
Lay me place and bake me Pie
Уложи меня и испеки мне Пирог,
I'm starving for me Gravy
Я жажду своей Подливки.
Leave my shoes, and door unlocked
Оставь мою обувь и дверь незапертой,
I might just slip away, hey
Я могу просто ускользнуть, эй,
Just for the Day, Hey!
Всего на денек, эй!
Hey, Please come Away, Hey!
Эй, пожалуйста, уйди со мной, эй!
Just for the Day, Hey!
Всего на денек, эй!
Please come Away, Hey!
Пожалуйста, уйди со мной, эй!
Please come Away, Hey!
Пожалуйста, уйди со мной, эй!
Just for the Day
Всего на денек,
Please come Away
Пожалуйста, уйди со мной,
Please come Away
Пожалуйста, уйди со мной,
Please come Away
Пожалуйста, уйди со мной,
Please come Away
Пожалуйста, уйди со мной,
Away
Прочь
(Away)
(Прочь)
Away
Прочь
Hey
Эй





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! Feel free to leave feedback.