David Bowie - The Pretty Things Are Going to Hell (Stigmata film only version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie - The Pretty Things Are Going to Hell (Stigmata film only version)




The Pretty Things Are Going to Hell (Stigmata film only version)
Милашки отправляются в ад (версия только для фильма "Стигматы")
What to wear, what to say
Что надеть, что сказать,
What to do on a sunny day
Чем заняться в солнечный день.
Who to phone, who to fight
Кому звонить, с кем драться,
Who to dance with on a Sunday night?
С кем танцевать в воскресенье вечером?
Reaching the very edge you know
Достигая самого края, ты знаешь,
Reaching the very edge
Достигая самого края.
I'm going to the other side of this town
Я ухожу на другую сторону этого города,
Reaching the very edge
Достигая самого края.
You're still breathing but you don't know why
Ты всё ещё дышишь, но не знаешь, зачем.
Life's a bit and sometimes you die
Жизнь это малость, и иногда ты умираешь.
You're still breathing but you just can't tell
Ты всё ещё дышишь, но просто не можешь сказать,
Don't hold your breath
Не задерживай дыхание,
But the pretty things are going to hell
Ведь милашки отправляются в ад.
Well, I am a drug, I am a dragon
Ну, я наркотик, я дракон,
I am your best jazz you've ever seen
Я лучший джаз, который ты когда-либо видела.
I am the dragon, I am the sky
Я дракон, я небо,
I am the blood at the corner of your eye
Я кровь в уголке твоего глаза.
I found the secrets, I found gold
Я нашёл секреты, я нашёл золото,
I found you out before you grow old
Я раскрыл тебя, прежде чем ты состарилась.
I found you out before you grow old
Я раскрыл тебя, прежде чем ты состарилась.
What is eternal, what is damned
Что вечно, что проклято,
What is clay and what is sand?
Что глина, а что песок?
Who to dis, who to trust
Кого презирать, кому доверять,
Who to listen to and who to suss?
Кого слушать, а кого подозревать?
I'm reaching the very edge you know
Я достигаю самого края, ты знаешь,
I'm reaching the very edge
Я достигаю самого края.
I'm going to the other side of this town
Я ухожу на другую сторону этого города,
I'm reaching the very edge
Я достигаю самого края.
You're still breathing but you don't know why
Ты всё ещё дышишь, но не знаешь, зачем.
Life's a bit and sometimes you die
Жизнь это малость, и иногда ты умираешь.
You're still breathing but you just can't tell
Ты всё ещё дышишь, но просто не можешь сказать,
Don't hold your breath
Не задерживай дыхание,
But the pretty things are going to hell
Ведь милашки отправляются в ад.
I am a dragon, I am a drug
Я дракон, я наркотик,
I am your best jazz you've ever had
Я лучший джаз, который у тебя когда-либо был.
I am the dragon, I am the sky
Я дракон, я небо,
I am the blood at the corner of your eye
Я кровь в уголке твоего глаза.
I found the secrets, I found gold
Я нашёл секреты, я нашёл золото,
I found you out before you grow old
Я раскрыл тебя, прежде чем ты состарилась.
I found you out before you grow old
Я раскрыл тебя, прежде чем ты состарилась.
The pretty things are going to hell
Милашки отправляются в ад,
They wore it out
Они износили это,
But they wore it well
Но они носили это с шиком.
The pretty things are going to hell
Милашки отправляются в ад,
They wore it out
Они износили это,
But they wore it well
Но они носили это с шиком.
The pretty things are going to hell
Милашки отправляются в ад,
They wore it out
Они износили это,
But they wore it well
Но они носили это с шиком.
The pretty things are going to hell
Милашки отправляются в ад,
They wore it out
Они износили это,
But they wore it well
Но они носили это с шиком.
You're still breathing but you don't know why, we got
Ты всё ещё дышишь, но не знаешь, зачем, у нас есть…
You're still breathing but you just can't tell
Ты всё ещё дышишь, но просто не можешь сказать,
Don't hold your breath but the pretty things are going to hell
Не задерживай дыхание, ведь милашки отправляются в ад.





Writer(s): DAVID BOWIE, GABRIEL REEVES


Attention! Feel free to leave feedback.