Lyrics and translation David Bowie - Time (Live) [Stereo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time (Live) [Stereo]
Время (Концертная запись) [Стерео]
Time
- He′s
waiting
in
the
wings
Время
- Оно
ждёт
за
кулисами
He
speaks
of
senseless
things
Оно
говорит
о
бессмысленных
вещах
His
script
is
you
and
me
boys
Его
сценарий
- это
ты
и
я,
детка
Time
- He
flexes
like
a
whore
Время
- Оно
изгибается,
как
шлюха
Falls
wanking
to
the
floor
Падает,
дроча
на
пол
His
trick
is
you
and
me,
boy
Его
трюк
- это
ты
и
я,
детка
Time
- In
Quaaludes
and
red
wine
Время
- В
квалалуде
и
красном
вине
Demanding
Billy
Dolls
Требует
кукол
Билли
And
other
friends
of
mine
И
других
моих
друзей
Take
your
time
Не
торопись
The
sniper
in
the
brain,
regurgitating
drain
Снайпер
в
мозгу,
изрыгающая
сточная
труба
Incestuous
and
vain,
Кровосмесительный
и
тщеславный,
And
many
other
last
names
И
много
других
фамилий
I
look
at
my
watch
it
say
9:
25
and
I
think
Я
смотрю
на
часы,
они
показывают
9:25,
и
я
думаю
"Oh
God
I'm
still
alive"
"Боже,
я
всё
ещё
жив"
We
should
be
on
by
now
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
You
- are
not
a
victim
Мы
должны
были
уже
начать
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ты
- не
жертва
You
- just
scream
with
boredom
Ты
- просто
кричишь
от
скуки
You
- are
not
evicting
time
Ты
- не
выселяешь
время
Chimes
- Goddamn,
you′re
looking
old
Перезвон
- Чёрт
возьми,
ты
выглядишь
старой
You'll
freeze
and
catch
a
cold
Ты
замёрзнешь
и
простудишься
'Cause
you′ve
left
your
coat
behind
Потому
что
ты
оставила
своё
пальто
Take
your
time
Не
торопись
Breaking
up
is
hard,
but
keeping
dark
is
hateful
Расставаться
тяжело,
но
оставаться
в
темноте
- ненавистно
I
had
so
many
dreams,
У
меня
было
так
много
мечтаний,
I
had
so
many
breakthroughs
У
меня
было
так
много
прорывов
But
you,
my
love,
were
kind,
but
love
has
left
you
Но
ты,
моя
любовь,
была
добра,
но
любовь
покинула
тебя
The
door
to
dreams
was
closed.
Дверь
к
мечтам
была
закрыта.
Your
park
was
real
dreamless
Твой
парк
был
по-настоящему
без
снов
Perhaps
you′re
smiling
now,
Возможно,
ты
улыбаешься
сейчас,
Smiling
through
this
darkness
Улыбаешься
сквозь
эту
тьму
But
all
I
had
to
give
was
the
guilt
for
dreaming
Но
всё,
что
я
мог
дать,
это
чувство
вины
за
мечты
We
should
be
on
by
now
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Yeah,
time!
Мы
должны
были
уже
начать
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Да,
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.