Lyrics and translation David Bowie - Up the Hill Backwards (1999 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up the Hill Backwards (1999 Remastered Version)
Вверх по склону задом наперед (ремастеринг 1999)
The
vacuum
created
by
the
arrival
of
freedom
Вакуум,
созданный
обретением
свободы,
And
the
possibilities
it
seems
to
offer
И
возможности,
которые
она,
кажется,
дарит,
It's
got
nothing
to
do
with
you,
if
one
can
grasp
it
Не
имеют
к
тебе
никакого
отношения,
если
ты
можешь
это
понять.
It's
got
nothing
to
do
with
you,
if
one
can
grasp
it
Не
имеют
к
тебе
никакого
отношения,
если
ты
можешь
это
понять.
A
series
of
shocks
- sneakers
fall
apart
Череда
потрясений
- кеды
разваливаются,
Earth
keeps
on
rolling
- witnesses
falling
Земля
продолжает
вращаться
- свидетели
падают.
It's
got
nothing
to
do
with
you,
if
one
can
grasp
it
Не
имеют
к
тебе
никакого
отношения,
если
ты
можешь
это
понять.
It's
got
nothing
to
do
with
you,
if
one
can
grasp
it
Не
имеют
к
тебе
никакого
отношения,
если
ты
можешь
это
понять.
Yeah,
yeah,
yeah
- up
the
hill
backwards
Да,
да,
да
- вверх
по
склону
задом
наперед.
It'll
be
alright
ooo-ooo
Все
будет
хорошо,
у-у-у.
While
we
sleep
they
go
to
work
Пока
мы
спим,
они
работают.
We're
legally
crippled
it's
the
death
of
love
Мы
юридически
искалечены,
это
смерть
любви.
It's
got
nothing
to
do
with
you,
if
one
can
grasp
it
Не
имеют
к
тебе
никакого
отношения,
если
ты
можешь
это
понять.
It's
got
nothing
to
do
with
you,
if
one
can
grasp
it
Не
имеют
к
тебе
никакого
отношения,
если
ты
можешь
это
понять.
More
idols
then
realities
Больше
идолов,
чем
реальностей.
I'm
OK,
you're
so-so
Я
в
порядке,
ты
так
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.