Lyrics and translation David Bowie - Wild Is The Wind (1998 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Is The Wind (1998 Remastered)
Дикая, как ветер (1998 Remastered)
Love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
say
you
do
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
скажи,
что
любишь
Let
me
fly
away
with
you
Позволь
мне
улететь
с
тобой
For
my
love
is
like
the
wind,
Ведь
моя
любовь,
как
ветер,
And
wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
Give
me
more
than
one
caress,
Дай
мне
больше,
чем
одну
ласку,
Satisfy
this
hungriness
Утоли
этот
голод
Let
the
wind
blow
through
your
heart
Пусть
ветер
подует
в
твоем
сердце
For
wild
is
the
wind,
Ведь
дикая,
как
ветер,
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
You
touch
me,
Ты
касаешься
меня,
I
hear
the
sound
of
mandolins
Я
слышу
звуки
мандолин
You
kiss
me
Ты
целуешь
меня
With
your
kiss
my
life
begins
С
твоим
поцелуем
начинается
моя
жизнь
You're
spring
to
me,
all
things
to
me
Ты
моя
весна,
всё
для
меня
Don't
you
know,
you're
life
itself!
Разве
ты
не
знаешь,
ты
сама
жизнь!
Like
the
leaf
clings
to
the
tree,
Как
лист
льнет
к
дереву,
Oh,
my
darling,
cling
to
me
О,
моя
любимая,
прильни
ко
мне
For
we're
like
creatures
of
the
wind,
Ведь
мы,
как
создания
ветра,
And
wild
is
the
wind
И
дикая,
как
ветер
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
You
touch
me,
Ты
касаешься
меня,
I
hear
the
sound
of
mandolins
Я
слышу
звуки
мандолин
You
kiss
me
Ты
целуешь
меня
With
your
kiss
my
life
begins
С
твоим
поцелуем
начинается
моя
жизнь
You're
spring
to
me,
all
things
to
me
Ты
моя
весна,
всё
для
меня
Don't
you
know,
you're
life
itself!
Разве
ты
не
знаешь,
ты
сама
жизнь!
Like
the
leaf
clings
to
the
tree,
Как
лист
льнет
к
дереву,
Oh,
my
darling,
cling
to
me
О,
моя
любимая,
прильни
ко
мне
For
we're
like
creatures
in
the
wind,
Ведь
мы,
как
создания
на
ветру,
And
wild
is
the
wind
И
дикая,
как
ветер
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
Wild
is
the
wind
Дикая,
как
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ned Washington, Dimitri Tiomkin
Attention! Feel free to leave feedback.