David Bowie - Young Americans (Original Single Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bowie - Young Americans (Original Single Edit)




Young Americans (Original Single Edit)
Молодые американцы (Оригинальная версия сингла)
They pulled in just behind the bridge
Они остановились прямо за мостом,
he lays her down, he frowns
он укладывает её, хмурится.
"gee my life's a funny thing, am i still too young?"
"Черт, моя жизнь забавная штука, я всё ещё слишком молод?"
he kissed her then and there
Он поцеловал её прямо там,
she took his ring, took his babies
она забрала его кольцо, забрала его детей.
it took him minutes, took her nowhere
Это заняло у него минуты, её это никуда не привело.
heaven knows, she'd have taken anything, but
Бог знает, она взяла бы что угодно, но
(she)
(она)
all night
Всю ночь
she wants the young american
ей нужен молодой американец.
young american, young american, she wants the young american
Молодой американец, молодой американец, ей нужен молодой американец.
all right
Хорошо.
she wants the young american
Ей нужен молодой американец.
scanning life through the picture window
Разглядывая жизнь через панорамное окно,
she finds the slinky vagabond
она находит гибкого бродягу.
he coughs as he passes her ford mustang, but
Он кашляет, проходя мимо её Форда Мустанга, но
heaven forbid, she'll take anything
не дай бог, она возьмет что угодно,
but the freak, and his type, all for nothing
кроме фрика и ему подобных, всё впустую.
he misses a step and cuts his hand, but
Он оступается и режет руку, но
showing nothing, he swoops like a song
не показывая вида, он взлетает, как песня.
she cries "where have all papa's heroes gone?"
Она кричит: "Куда делись все герои моего отца?"
(she)
(она)
all the way from washington
Прямо из Вашингтона
her bread-winner begs off the bathroom floor
её кормилец умоляет с пола ванной:
"we live for just these twenty years
"Мы живем всего двадцать лет,
do we have to die for the fifty more?"
неужели мы должны умереть за остальные пятьдесят?"
(he)
(он)
all night
Всю ночь
he wants the young american
ему нужен молодой американец.
young american, young american, he wants the young american
Молодой американец, молодой американец, ему нужен молодой американец.
all right
Хорошо.
he wants the young american
Ему нужен молодой американец.
do you remember, your president nixon?
Ты помнишь своего президента Никсона?
do you remember, the bills you have to pay
Ты помнишь счета, которые тебе нужно оплатить,
or even yesterday?
или даже вчерашний день?
have you have been an un-american?
Ты когда-нибудь был неамериканцем?
just you and your idol singing falsetto 'bout
Только ты и твой кумир, поющий фальцетом о
leather, leather everywhere, and
коже, коже повсюду, и
not a myth left from the ghetto
ни одного мифа не осталось от гетто.
well, well, well, would you carry a razor
Ну, ну, ну, ты бы носил с собой бритву
in case, just in case of depression?
на случай, только на случай депрессии?
sit on your hands on a bus of survivors
Сидишь, сложив руки, в автобусе выживших,
blushing at all the afro-sheilas
краснеешь при виде всех афро-красоток.
ain't that close to love?
Разве это не похоже на любовь?
well, ain't that poster love?
Ну разве это не любовь с плаката?
well, it ain't that barbie doll
Ну, это не кукла Барби,
her heart's been broken just like you have
её сердце разбито так же, как и твоё.
(you)
(ты)
all night
Всю ночь
you want the young american
тебе нужен молодой американец.
young american, young american, you want the young american
Молодой американец, молодой американец, тебе нужен молодой американец.
all right
Хорошо.
you want the young american
Тебе нужен молодой американец.
you ain't a pimp and you ain't a hustler
Ты не сутенер и не мошенник,
a pimp's got a cadi and a lady got a chrysler
у сутенера есть Кадиллак, а у леди Крайслер.
black's got respect, and white's got his soul train
У черных есть уважение, а у белых их Соул Трэйн.
mama's got cramps, and look at your hands ache
У мамы судороги, а посмотри, как болят твои руки.
(i heard the news today, oh boy)
слышал новости сегодня, о боже)
i got a suite and you got defeat
У меня есть номер люкс, а у тебя поражение.
ain't there a man you can say no more?
Разве нет мужчины, которому ты можешь сказать "хватит"?
and, ain't there a woman i can sock on the jaw?
И разве нет женщины, которой я могу дать в челюсть?
and, ain't there a child i can hold without judging?
И разве нет ребенка, которого я могу обнять, не осуждая?
ain't there a pen that will write before they die?
Разве нет ручки, которая будет писать, прежде чем они умрут?
ain't you proud that you've still got faces?
Разве ты не гордишься тем, что у тебя всё ещё есть лицо?
ain't there one damn song that can make me
Разве нет ни одной чертовой песни, которая может заставить меня
break down and cry?
сломаться и заплакать?
(i) (repeat 3 times)
(я) (повторить 3 раза)
all night
Всю ночь
i want the young american
мне нужен молодой американец.
young american, young american, i want the young american
Молодой американец, молодой американец, мне нужен молодой американец.
all right
Хорошо.
i want the young american
Мне нужен молодой американец.





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! Feel free to leave feedback.