Lyrics and translation David Bromberg - Dehlia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
To
Say
I'm
Sorry
(Peter
Cetera
And
David
Fost
Тяжело
сказать,
что
мне
очень
жаль
(Питер
Сетера
и
Дэвид
Фостер
"Everybody
needs
a
little
time
away,"
I
heard
her
say,
"from
each
other."
"Каждому
нужно
немного
времени
побыть
вдали",
- услышал
я,
как
ты
сказала,
"друг
от
друга".
"Even
lover's
need
a
holiday
far
away
from
each
other."
"Даже
влюбленным
нужен
отдых
вдали
друг
от
друга".
Hold
me
now.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry.
I
just
want
you
to
stay.
Обними
меня
сейчас.
Мне
трудно
сказать,
что
мне
жаль.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась.
After
all
that
we've
been
through,
I
will
make
it
up
to
you.
I
promise
to.
После
всего,
через
что
мы
прошли,
я
все
тебе
возмещу.
Обещаю.
And
after
all
that's
been
said
and
done,
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано,
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go.
Ты
- просто
та
часть
меня,
от
которой
я
не
могу
отказаться.
Couldn't
stand
to
be
kept
away
just
for
the
day
from
your
body.
Не
смог
бы
вынести
разлуки
с
тобой
даже
на
день,
с
твоим
телом.
Wouldn't
wanna
be
swept
away,
far
away
from
the
one
that
I
love.
Не
хотел
бы
быть
унесенным
прочь,
далеко
от
той,
которую
люблю.
Hold
me
now.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry.
I
just
want
you
to
know.
Обними
меня
сейчас.
Мне
трудно
сказать,
что
мне
жаль.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Hold
me
now.
I
really
want
to
tell
you
I'm
sorry.
I
could
never
let
you
go.
Обними
меня
сейчас.
Я
очень
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
Я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить.
After
all
that
we've
been
through,
I
will
make
it
up
to
you.
I
promise
to.
После
всего,
через
что
мы
прошли,
я
все
тебе
возмещу.
Обещаю.
And
after
all
that's
been
said
and
done,
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано,
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go.
Ты
- просто
та
часть
меня,
от
которой
я
не
могу
отказаться.
After
all
that
we've
been
through,
I
will
make
it
up
to
you.
I
promise
to.
После
всего,
через
что
мы
прошли,
я
все
тебе
возмещу.
Обещаю.
You're
gonna
be
the
lucky
one.
Тебе
повезет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bromberg
Attention! Feel free to leave feedback.