David Bromberg - Mrs. Delion's Lament - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bromberg - Mrs. Delion's Lament




Uh, excuse me a minute...
Извините, я на минутку...
Stagger Lee walked down by the levee, just about the break of day
Шатающийся Ли спустился по дамбе, как раз перед рассветом
And there he met old Billy Delions and they set down and began to play
И там он встретил старого Билли Делионса, и они сели и начали играть
Now this Billy Delions was a good ol'
Так вот, этот Билли Делионс был хорошим старым
Boy but he learned just a little too late
Мальчик, но он узнал об этом слишком поздно
He never should have swore that Stagger
Он никогда не должен был так пошатываться
Lee's seven was a doggone hard-luck eight
Семерка Ли была чертовски невезучей восьмеркой
So Stagger Lee told Billy Delions, "You can't get away with that,
Поэтому Стэггер Ли сказал Билли Делионсу: "Тебе это с рук не сойдет,
Aw, you got my money,
О, ты получил мои деньги,
My forty-dollar shoes, you can't have my Stetson hat.
Мои ботинки за сорок долларов, ты не можешь взять мою стетсоновскую шляпу.
Hey if you're still here when I get back with my butcher knife and gun
Эй, если ты все еще будешь здесь, когда я вернусь со своим мясницким ножом и пистолетом
I'm gonna cut you if you stand still, I'm gonna shoot ya if ya run"
Я порежу тебя, если ты будешь стоять на месте, я пристрелю тебя, если ты побежишь"
It's all about...
В этом все дело...
Stagger Lee boys, comin' around the bend
Шатающиеся парни Ли, выходящие из-за поворота.
And he ain't doing nuthin' but just killin' off good men
И он ничего не делает, а просто убивает хороших людей.
He's long and he's tall, and he do not wear no shoes
Он длинный и высокий, и он не носит никакой обуви
You cannot tell his footprints from a horse's or a mule's
Вы не сможете отличить его следы от следов лошади или мула
Stagger Lee, he went walkin' in a red-hot blazin' sand
Шатающийся Ли, он пошел по раскаленному песку.
He said "I feel so mistreated Lord, I could shoot most any man"
Он сказал: чувствую, что со мной так плохо обращаются, Господи, я мог бы застрелить почти любого человека".
Well he went back down and found
Ну, он спустился обратно и нашел
Billy Delions, it's a sad, sad tale to tell
Билли Делионс, это грустная, очень грустная история.
Oh, he cut 'im deep and he shot 'im
О, он глубоко ранил его и выстрелил в него
Down and he laughed when Billy fell
Вниз, и он смеялся, когда Билли упал
He stuck his nose in the sheriff's face, whaddya think he said?
Он сунул свой нос в лицо шерифу, как ты думаешь, что он сказал?
He said, "The man I run from ain't
Он сказал: "Человек, от которого я убегаю, не
Been born, and his mother's long gone dead"
Родился, а его мать давно умерла"
Well the sheriff come out after Stagger Lee next morning just at dawn
Так вот шериф пришел за Стэггером Ли на следующее утро как раз на рассвете
He had ninety-eight deputies,
У него было девяносто восемь заместителей,
The National Guard and a brand-new Gatling gun, after...
Национальная гвардия и новенький пулемет Гатлинга, после...
Stagger Lee boys, comin' around the bend
Шатающиеся парни Ли, выходящие из-за поворота.
And he ain't doing nuthin' but just killin' off good men
И он ничего не делает, а просто убивает хороших людей.
He's long and he's tall, and he do not wear no shoes
Он длинный и высокий, и он не носит никакой обуви
And you cannot tell his footprints from a horse's or a mule's
И вы не можете отличить его следы от следов лошади или мула
When the fight got done they took
Когда бой закончился, они взяли
Stagger Lee straight down to the old courtyard
Пошатываясь, Ли спустился прямо в старый двор
In two hundred pounds of logging chain with a Sherman tank on guard
В двухстах фунтах лесозаготовительной цепи с танком "Шерман" на страже
Now the judge was grinning from ear to
Теперь судья ухмылялся от уха до
Ear, he said "I see you standing there
уха, он сказал: вижу, ты стоишь там
You killed forty-two deputies and Billy
Ты убил сорок два помощника шерифа и Билли
Delions and you're going to the 'lectric chair"
Делионы, и ты пойдешь на "лекторскую кафедру".
Old Stagger Lee just shrugged his
Старина Стэггер Ли только пожал плечами
Shoulders, said "I guess my gamblin's done
Плечи, сказал: "Думаю, моя игра окончена
But I'll eat your face for breakfast
Но я съем твое лицо на завтрак
Judge, if you try and take away my gun"
Судья, если вы попытаетесь отобрать у меня пистолет"
So with a six-gun held in his right
Так что с шестизарядным пистолетом, зажатым в правой
Hand they strapped him in the 'lectric chair
Рукой они привязали его к лекторскому креслу
He said, "You ain't gonna put that
Он сказал: "Ты не собираешься ставить это
Headpiece on me and mess up my pretty hair"
Головной убор на мне и испортит мои красивые волосы"
It's all about...
В этом все дело...
Stagger Lee boys, comin' around the bend
Шатающиеся парни Ли, выходящие из-за поворота.
He ain't doing nuthin', just killin' off good men
Он ничего не делает, просто убивает хороших людей.
He's long and he's tall, and he does not comb his hair
Он длинный и высокий, и он не причесывается
And in his face he looks just like a great big grizzly bear
А лицом он похож на огромного медведя гризли
When Stagger Lee reached the gates
Когда Шатающийся Ли добрался до ворот
Of Hell he put the insult on the run
Из ада он пустил оскорбление в бега
Just foamin' at the mouth and cussin'
Просто с пеной у рта и ругательствами
Up a streak and wavin' around his gun
Набирает обороты и размахивает своим пистолетом.
He walked right up to the Devil he said, "I like your place just fine
Он подошел прямо к Дьяволу и сказал: "Мне очень нравится ваше заведение
But I gotta shoot somebody so goddamn
Но я должен застрелить кого-нибудь, так что, черт возьми
Bad, tell me where you got Billy Delions"
Плохо, скажи мне, где ты взял Билли Делионса"
Well the Devil he said,
Ну, Дьявол, он сказал:
"Look Stagger Lee, don't lose your self-control
"Послушай, Стэггер Ли, не теряй самообладания
You can't shoot Billy Delions no more, ain't room for no more holes"
Ты больше не можешь стрелять в Билли Делионса, здесь больше нет места для дырок".
Old Stagger Lee just got so mad he
Старина Стэггер Ли просто так разозлился, что
Threw the Devil clean off his throne
Сбросил дьявола с его трона
He said, "On your knees old Satan, I'm gonna rule Hell on my own"
Он сказал: "На колени, старый сатана, я буду править Адом сам".
All about...
Все вокруг...
Stagger Lee boys, comin' around the bend
Шатающиеся парни Ли, выходящие из-за поворота.
And he ain't doing nuthin' but killin' off good men
И он ничего не делает, кроме как убивает хороших людей.
He's long and he's tall, and he do not comb his hair
Он длинный и высокий, и он не причесывается
And in his face he looks just like some doggone grizzly bear
И лицом он выглядит точь-в-точь как какой-нибудь ушлый медведь гризли





Writer(s): Jim Ringer


Attention! Feel free to leave feedback.