Lyrics and translation David Bromberg - Mrs. Delion's Lament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs. Delion's Lament
Плач миссис Делион
Uh,
excuse
me
a
minute...
Э-э,
прошу
прощения
на
минутку...
Stagger
Lee
walked
down
by
the
levee,
just
about
the
break
of
day
Стаггер
Ли
шел
по
дамбе,
на
рассвете
дня,
And
there
he
met
old
Billy
Delions
and
they
set
down
and
began
to
play
И
встретил
там
старину
Билли
Делиона,
и
они
сели
играть.
Now
this
Billy
Delions
was
a
good
ol'
Этот
Билли
Делион
был
хорошим
Boy
but
he
learned
just
a
little
too
late
Парнем,
но
слишком
поздно
понял,
He
never
should
have
swore
that
Stagger
Что
не
стоило
клясться,
что
семерка
Lee's
seven
was
a
doggone
hard-luck
eight
Стаггер
Ли
— проклятая
невезучая
восьмерка.
So
Stagger
Lee
told
Billy
Delions,
"You
can't
get
away
with
that,
И
Стаггер
Ли
сказал
Билли
Делиону:
"Тебе
это
с
рук
не
сойдет,
Aw,
you
got
my
money,
Ты
забрал
мои
деньги,
My
forty-dollar
shoes,
you
can't
have
my
Stetson
hat.
Мои
ботинки
за
сорок
долларов,
но
мою
шляпу
Stetson
ты
не
получишь.
Hey
if
you're
still
here
when
I
get
back
with
my
butcher
knife
and
gun
Эй,
если
ты
будешь
здесь,
когда
я
вернусь
со
своим
тесаком
и
пистолетом,
I'm
gonna
cut
you
if
you
stand
still,
I'm
gonna
shoot
ya
if
ya
run"
Я
порежу
тебя,
если
ты
будешь
стоять,
и
застрелю,
если
побежишь".
It's
all
about...
Все
дело
в...
Stagger
Lee
boys,
comin'
around
the
bend
Стаггер
Ли,
парни,
идет
сюда,
And
he
ain't
doing
nuthin'
but
just
killin'
off
good
men
И
он
только
и
делает,
что
убивает
хороших
людей.
He's
long
and
he's
tall,
and
he
do
not
wear
no
shoes
Он
длинный
и
высокий,
и
он
не
носит
обуви,
You
cannot
tell
his
footprints
from
a
horse's
or
a
mule's
И
ты
не
отличишь
его
следы
от
лошадиных
или
муловых.
Stagger
Lee,
he
went
walkin'
in
a
red-hot
blazin'
sand
Стаггер
Ли
шел
по
раскаленному
песку,
He
said
"I
feel
so
mistreated
Lord,
I
could
shoot
most
any
man"
Он
сказал:
"Господи,
я
так
оскорблен,
что
мог
бы
пристрелить
любого".
Well
he
went
back
down
and
found
Он
вернулся
и
нашел
Billy
Delions,
it's
a
sad,
sad
tale
to
tell
Билли
Делиона,
и
это
печальная,
печальная
история,
Oh,
he
cut
'im
deep
and
he
shot
'im
Он
глубоко
порезал
его
и
застрелил,
Down
and
he
laughed
when
Billy
fell
И
смеялся,
когда
Билли
упал.
He
stuck
his
nose
in
the
sheriff's
face,
whaddya
think
he
said?
Он
сунул
свой
нос
шерифу
в
лицо,
и
знаете,
что
он
сказал?
He
said,
"The
man
I
run
from
ain't
Он
сказал:
"Человек,
от
которого
я
бегу,
еще
Been
born,
and
his
mother's
long
gone
dead"
Не
родился,
а
его
мать
давно
умерла".
Well
the
sheriff
come
out
after
Stagger
Lee
next
morning
just
at
dawn
Шериф
вышел
за
Стаггер
Ли
на
следующее
утро
на
рассвете,
He
had
ninety-eight
deputies,
У
него
было
девяносто
восемь
помощников,
The
National
Guard
and
a
brand-new
Gatling
gun,
after...
Национальная
гвардия
и
новенький
пулемет
Гатлинга,
за...
Stagger
Lee
boys,
comin'
around
the
bend
Стаггер
Ли,
парни,
идет
сюда,
And
he
ain't
doing
nuthin'
but
just
killin'
off
good
men
И
он
только
и
делает,
что
убивает
хороших
людей.
He's
long
and
he's
tall,
and
he
do
not
wear
no
shoes
Он
длинный
и
высокий,
и
он
не
носит
обуви,
And
you
cannot
tell
his
footprints
from
a
horse's
or
a
mule's
И
ты
не
отличишь
его
следы
от
лошадиных
или
муловых.
When
the
fight
got
done
they
took
Когда
бой
закончился,
они
отвели
Stagger
Lee
straight
down
to
the
old
courtyard
Стаггер
Ли
прямо
во
двор,
In
two
hundred
pounds
of
logging
chain
with
a
Sherman
tank
on
guard
В
двухстах
фунтах
якорной
цепи
и
под
охраной
танка
Sherman.
Now
the
judge
was
grinning
from
ear
to
Судья
улыбался
от
уха
до
Ear,
he
said
"I
see
you
standing
there
Уха,
он
сказал:
"Я
вижу
тебя
стоящим
здесь,
You
killed
forty-two
deputies
and
Billy
Ты
убил
сорок
два
помощника
и
Билли
Delions
and
you're
going
to
the
'lectric
chair"
Делиона,
и
ты
отправишься
на
электрический
стул".
Old
Stagger
Lee
just
shrugged
his
Старый
Стаггер
Ли
только
пожал
Shoulders,
said
"I
guess
my
gamblin's
done
Плечами
и
сказал:
"Думаю,
мои
игры
закончены,
But
I'll
eat
your
face
for
breakfast
Но
я
съем
твое
лицо
на
завтрак,
Judge,
if
you
try
and
take
away
my
gun"
Судья,
если
ты
попытаешься
забрать
мой
пистолет".
So
with
a
six-gun
held
in
his
right
С
шестизарядником
в
правой
Hand
they
strapped
him
in
the
'lectric
chair
Руке
они
привязали
его
к
электрическому
стулу,
He
said,
"You
ain't
gonna
put
that
Он
сказал:
"Вы
не
наденете
этот
Headpiece
on
me
and
mess
up
my
pretty
hair"
Шлем
на
меня
и
не
испортите
мои
красивые
волосы".
It's
all
about...
Все
дело
в...
Stagger
Lee
boys,
comin'
around
the
bend
Стаггер
Ли,
парни,
идет
сюда,
He
ain't
doing
nuthin',
just
killin'
off
good
men
Он
ничего
не
делает,
просто
убивает
хороших
людей.
He's
long
and
he's
tall,
and
he
does
not
comb
his
hair
Он
длинный
и
высокий,
и
он
не
расчесывает
волосы,
And
in
his
face
he
looks
just
like
a
great
big
grizzly
bear
И
его
лицо
похоже
на
морду
огромного
медведя
гризли.
When
Stagger
Lee
reached
the
gates
Когда
Стаггер
Ли
достиг
врат
Of
Hell
he
put
the
insult
on
the
run
Ада,
он
устроил
там
настоящий
переполох,
Just
foamin'
at
the
mouth
and
cussin'
С
пеной
у
рта,
ругаясь
Up
a
streak
and
wavin'
around
his
gun
И
размахивая
своим
пистолетом.
He
walked
right
up
to
the
Devil
he
said,
"I
like
your
place
just
fine
Он
подошел
прямо
к
Дьяволу
и
сказал:
"Мне
нравится
твое
место,
But
I
gotta
shoot
somebody
so
goddamn
Но
мне
так
хочется
кого-нибудь
пристрелить,
Bad,
tell
me
where
you
got
Billy
Delions"
Скажи
мне,
где
ты
держишь
Билли
Делиона".
Well
the
Devil
he
said,
Дьявол
сказал:
"Look
Stagger
Lee,
don't
lose
your
self-control
"Послушай,
Стаггер
Ли,
не
теряй
самообладания,
You
can't
shoot
Billy
Delions
no
more,
ain't
room
for
no
more
holes"
Ты
больше
не
можешь
стрелять
в
Билли
Делиона,
в
нем
больше
нет
места
для
дырок".
Old
Stagger
Lee
just
got
so
mad
he
Старый
Стаггер
Ли
так
разозлился,
что
Threw
the
Devil
clean
off
his
throne
Сбросил
Дьявола
с
его
трона,
He
said,
"On
your
knees
old
Satan,
I'm
gonna
rule
Hell
on
my
own"
Он
сказал:
"На
колени,
старый
Сатана,
я
буду
править
Адом
сам".
All
about...
Все
дело
в...
Stagger
Lee
boys,
comin'
around
the
bend
Стаггер
Ли,
парни,
идет
сюда,
And
he
ain't
doing
nuthin'
but
killin'
off
good
men
И
он
только
и
делает,
что
убивает
хороших
людей.
He's
long
and
he's
tall,
and
he
do
not
comb
his
hair
Он
длинный
и
высокий,
и
он
не
расчесывает
волосы,
And
in
his
face
he
looks
just
like
some
doggone
grizzly
bear
И
его
лицо
похоже
на
морду
какого-то
медведя
гризли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Ringer
Attention! Feel free to leave feedback.