Lyrics and translation David Bromberg - Sammy's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
in
the
south
of
Spain
Где-то
на
юге
Испании
Sammy,
still
sixteen,
goes
with
his
uncle
for
a
ride
Сэмми,
которому
все
еще
шестнадцать,
едет
с
дядей
на
прогулку.
The
sun
is
high
Солнце
высоко.
Sailing
through
the
city
Они
едут
по
городу,
For
to
see
the
sights
and
talking
sex
чтобы
посмотреть
достопримечательности
и
поговорить
о
сексе.
Sammy's
sitting
tall
Сэмми
сидит
прямо,
The
sun
is
high
Солнце
высоко.
His
uncle
brings
him
to
a
brothel
Дядя
приводит
его
в
бордель.
Being
big
he
buys
a
drink
Будучи
взрослым,
он
покупает
выпивку.
Don't
taste
too
bad
не
кажутся
такими
уж
плохими
на
вкус.
Having
brought
him
to
the
brink
Подведя
его
к
краю,
His
uncle
leaves
him
with
his
drink
дядя
оставляет
его
с
его
напитком.
Don't
taste
too
bad
не
кажутся
такими
уж
плохими
на
вкус.
The
girls
all
gather
in
a
group
Все
девушки
собираются
в
группу
And
give
Sammy
boy
the
eye
и
строят
глазки
Сэмми,
And
stare
at
him
seductively
соблазнительно
смотрят
на
него
And
try
to
make
him
buy
и
пытаются
заставить
его
раскошелиться.
So
choosing
one
that's
younger
Выбрав
ту,
что
моложе
Better
looking
than
the
rest
и
красивее
остальных,
Sammy
speaks
no
Spanish
but
she
understands
Сэмми,
не
говорящий
по-испански,
но
все
понимающий,
They
go
upstairs
to
buy
the
room
поднимается
с
ней
наверх,
чтобы
снять
комнату.
She
wants
her
money
in
advance
Она
хочет
получить
деньги
вперед.
Sammy
speaks
no
Spanish
but
he
understands
Сэмми,
не
говорящий
по-испански,
но
все
понимающий,
And
lying
on
her
back
upon
the
bed
she
beckons
ложится
на
спину,
на
кровать,
она
манит
его
к
себе.
Sammy
won't
lie
down
yet
Сэмми
не
хочет
ложиться,
He
wants
her
nude
он
хочет
увидеть
ее
голой.
Speaking
Spanish
she
refuses
him
Говоря
по-испански,
она
отказывает
ему,
At
last,
afraid
of
losing
him,
но,
боясь
потерять,
She
takes
off
all
her
clothes
она
снимает
с
себя
всю
одежду.
He
wants
her
nude
Он
хочет
увидеть
ее
голой.
Her
hands
upon
her
heart
can
hardly
hide
the
horrid
scars
Ее
руки,
прижатые
к
сердцу,
едва
могут
скрыть
ужасные
шрамы.
From
her
shoulder
to
her
waist,
her
skin
is
leathery
and
hard
От
плеча
до
талии
ее
кожа
жесткая,
как
кожа.
She
pantomimes
an
accident
Она
изображает
пантомимой
аварию,
A
car,
a
fire
машину,
пожар.
Not
so
long
ago
Это
было
не
так
давно.
His
eyes
are
wide
Его
глаза
широко
раскрыты.
She
moves
to
put
her
clothes
back
on
Она
собирается
снова
надеть
одежду,
But
he
won't
let
her
go
но
он
не
отпускает
ее.
He
lies
her
down
Он
кладет
ее.
His
eyes
are
wide
Его
глаза
широко
раскрыты.
And
lightly,
like
a
lover,
И
нежно,
как
любовник,
Sammy
lets
his
lips
caress
the
leather
of
her
breast
Сэмми
касается
губами
ее
груди.
His
brain
is
numb
Его
мозг
онемел.
Moved
by
some
far
distant
mind
Движимый
каким-то
далеким
разумом,
He
makes
himself
her
bride-groom
он
делает
ее
своей
невестой.
Sammy's
hardly
there
at
all
Сэмми
почти
не
присутствует
здесь,
His
brain
is
numb
его
мозг
онемел.
She
moves
to
take
him
in
now
Она
хочет
принять
его
в
себя,
But
her
hand
finds
him
still
slack
но
ее
рука
обнаруживает,
что
он
все
еще
вял.
So
she
sucks
to
make
him
hard
Она
ласкает
его,
чтобы
сделать
его
тверже,
And
then
again
lies
on
her
back
а
затем
снова
ложится
на
спину.
And
Sammy
does
the
deed
to
silent
screaming
in
his
skull
И
Сэмми
делает
свое
дело
под
безмолвные
крики
в
своей
голове.
The
scars
surround
him
Шрамы
окружают
его.
Is
this
all
real?
Неужели
это
все
происходит
на
самом
деле?
Schizophrenic,
Sammy
sees
himself
Сэмми,
раздвоившись,
видит
себя
со
стороны,
Outside
his
body
and
his
brain
вне
своего
тела
и
разума.
Is
this
all
real?
Неужели
это
все
происходит
на
самом
деле?
And
back
at
the
hotel
he
has
to
heal
himself
Вернувшись
в
отель,
он
должен
прийти
в
себя,
But
all
he
does
is
shake
но
он
может
только
дрожать.
And
shake
some
more
И
дрожать
еще
сильнее.
Without
the
grace
of
tears
or
sickness
Без
благодати
слез
или
тошноты
Sammy
sucks
it
all
inside
and
shakes
Сэмми
сдерживает
все
в
себе
и
дрожит.
And
shakes
some
more
И
дрожит
еще
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bromberg
Attention! Feel free to leave feedback.