Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo o Nada
Всё или ничего
Las
tres
y
treinta
y
cuatro
en
el
último
vagón
Asientos
de
Три
тридцать
четыре
в
последнем
вагоне.
Сиденья
Segunda
y
café
aun
peor.
Ciudades
que
aparecen
en
la
oscuridad,
второго
класса
и
ещё
худший
кофе.
Города,
появляющиеся
во
тьме,
Quizás
sea
Almería,
quizás
sea
Rabat.
может
быть,
Альмерия,
может
быть,
Рабат.
Se
escucha
una
emisora,
música
de
jazz,
Слышна
радиостанция,
играет
джаз,
El
ritmo
de
tu
vida
del
tren
que
ya
se
va.
ритм
твоей
жизни,
ритм
уходящего
поезда.
Las
luces
como
chicles
se
estiran
y
se
Огни,
словно
жевательная
резинка,
растягиваются
и
Van.
Te
quedan
tres
cigarros,
con
eso
bastará.
исчезают.
У
тебя
осталось
три
сигареты,
этого
хватит.
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Ahora
es
todo
o
nada.
¿Sigues
vivo
aún?
Теперь
всё
или
ничего.
Ты
ещё
жива?
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Si
miras
hacia
dentro,
quedas
solo
tú.
Если
посмотришь
внутрь
себя,
останешься
одна.
Dentro
de
la
noche
se
puede
oler
el
mar;
hueles
su
piel
caliente,
Внутри
ночи
чувствуется
запах
моря;
ты
вдыхаешь
его
тёплую
кожу,
Respiras
su
ciudad.
Dos
noches
en
Valencia,
дышишь
его
городом.
Две
ночи
в
Валенсии,
En
un
sueño
se
van.
Tu
cara
reflejada
impresa
en
el
cristal.
исчезают,
как
сон.
Твоё
лицо
отражается
в
стекле.
Tus
ojos
ya
se
cierran
en
un
vagón
sin
luz.
Твои
глаза
уже
закрываются
в
вагоне
без
света.
Ahora
nada
importa,
solo
quedas
tú.
Теперь
ничего
не
важно,
остаешься
только
ты.
En
tu
compartimento
ha
entrado
una
mujer
con
su
hijo
que
te
mira,
В
твоё
купе
вошла
женщина
с
ребёнком,
который
смотрит
на
тебя,
Las
cinco
treinta
y
seis.
пять
тридцать
шесть.
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Ahora
es
todo
o
nada,
¿sigues
vivo
aún?
Теперь
всё
или
ничего.
Ты
ещё
жива?
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Si
miras
hacia
dentro
quedas
solo
tú.
Если
посмотришь
внутрь
себя,
останешься
одна.
Podrías
olvidarlo,
podrías
recordar.
Ты
могла
бы
забыть,
ты
могла
бы
вспомнить.
Podrías
irte
a
casa
y
podrías
regresar.
Ты
могла
бы
пойти
домой
и
могла
бы
вернуться.
La
gente
sube
y
baja
en
cada
estación.
Люди
входят
и
выходят
на
каждой
станции.
Los
vivos
y
los
muertos;
cada
uno
a
su
razón.
Живые
и
мёртвые;
у
каждого
своя
причина.
Y
estás
sóio
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Ahora
es
todo
o
nada,
¿sigues
vivo
aún?
Теперь
всё
или
ничего.
Ты
ещё
жива?
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Si
miras
hacia
dentro
quedas
solo
tú.
Если
посмотришь
внутрь
себя,
останешься
одна.
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Ahora
es
todo
o
nada,
¿sigues
vivo
aún?
Теперь
всё
или
ничего.
Ты
ещё
жива?
Y
estás
solo
tú.
Quedas
solo
tú.
И
ты
одна.
Остаешься
одна.
Si
miras
hacia
dentro
quedas
solo
tú.
Если
посмотришь
внутрь
себя,
останешься
одна.
Quedas
solo
tú.
Остаешься
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.