Lyrics and translation Bustamante - Bandera blanca - feat. Pastora Soler
Bandera blanca - feat. Pastora Soler
Белый флаг - feat. Pastora Soler
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Continuar
hiriéndonos,
por
ese
camino
Продолжать
ранить
нас,
идя
этим
путем
No
se
salva
nuestro
amor,
Наша
любовь
не
спасена,
Discutimos
sin
razón
por
egoísmo
Мы
спорим
без
причины
из
эгоизма
Y
ninguno
de
los
dos,
quiere
admitirlo.
И
никто
из
нас
не
хочет
признать
это.
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Acostarnos
sin
hablar
Ложиться
спать,
не
поговорив
Fingir
que
dormimos
Притворяться,
что
мы
спим
Sin
poner
punto
final
Не
ставить
точку
в
конце
A
esta
guerra
que
nos
tiene
desgastados
Эта
война
истощила
нас
A
esta
guerra
que
no
sé
como
empezamos.
Этой
войне
я
не
знаю,
как
мы
положили
начало.
Yo
decido
rendirme,
entregarme
Я
решил
сдаться,
капитулировать
Sacar
una
bandera
blanca
Поднять
белый
флаг
Quiero
ser
como
éramos
antes
Я
хочу,
чтобы
мы
были
такими,
какими
мы
были
раньше
Subir
al
fuego
que
se
apaga
Вернуть
огонь,
который
погас
Quiero
ser
nuevamente
tu
amante
Я
хочу
снова
стать
твоим
возлюбленным
Despertar
otra
vez
tu
ilusión
Снова
пробудить
твою
надежду
Que
te
mueras
por
mí,
por
besarme
Чтобы
ты
умирала
из-за
меня,
от
моих
поцелуев
Y
volvernos
a
hacer
el
amor.
И
мы
снова
занимались
любовью.
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Prolongar
esta
agonía,
qué
conseguimos
Продлевать
эту
агонию,
чего
мы
добиваемся
Amargándonos
la
vida
Отравляя
себе
жизнь
En
esta
guerra
que
nos
tiene
desgastados
В
этой
войне,
которая
истощила
нас
A
esta
guerra
que
no
sé
como
empezamos
Этой
войне,
я
не
знаю,
как
мы
положили
начало
Yo
decido
rendirme,
entregarme
Я
решил
сдаться,
капитулировать
Sacar
una
bandera
blanca
Поднять
белый
флаг
Quiero
ser
como
éramos
antes
Я
хочу,
чтобы
мы
были
такими,
какими
мы
были
раньше
Subir
al
fuego
que
se
apaga
Вернуть
огонь,
который
погас
Quiero
ser
nuevamente
tu
amante
Я
хочу
снова
стать
твоим
возлюбленным
Despertar
otra
vez
tu
ilusión
Снова
пробудить
твою
надежду
Que
te
mueras
por
mí,
por
besarme
Чтобы
ты
умирала
из-за
меня,
от
моих
поцелуев
Y
volvernos
a
hacer
el
amor
И
мы
снова
занимались
любовью
Como
siempre
lo
hicimos
Как
мы
всегда
это
делали
Sin
rencor
sin
egoísmos
Без
обид,
без
эгоизма
Despertar
la
pasión
debe
ser
Вернуть
страсть,
должно
быть
La
misión,
si
lo
hacemos
Миссией,
если
мы
это
сделаем
Con
el
corazón.
Всей
душой.
Yo
decido
rendirme,
entregarme
Я
решил
сдаться,
капитулировать
Sacar
una
bandera
blanca
Поднять
белый
флаг
Quiero
ser
como
éramos
antes
Я
хочу,
чтобы
мы
были
такими,
какими
мы
были
раньше
Subir
al
fuego
que
se
apaga
Вернуть
огонь,
который
погас
Quiero
ser
nuevamente
tu
amante
Я
хочу
снова
стать
твоим
возлюбленным
Despertar
otra
vez
tu
ilusión
Снова
пробудить
твою
надежду
Que
te
mueras
por
mí,
por
besarme
Чтобы
ты
умирала
из-за
меня,
от
моих
поцелуев
Y
volvernos
a
hacer
el
amor,
el
amor,
el
amor.
И
снова
заниматься
любовью,
любовью,
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Abel Del Sol, J.l. Piloto
Album
20
date of release
09-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.