Lyrics and translation David Byrne & St. Vincent - Dinner for Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinner for Two
Ужин на двоих
By
the
time
the
guests
arrive
К
тому
времени,
как
гости
прибыли,
Ooo,
already
it
was
dark
outside
О,
на
улице
уже
стемнело.
Tables
set
with
china
dishes
Столы
накрыты
фарфоровой
посудой,
We're
welcomed
in
with
tiny
kisses
Нас
встречают
лёгкими
поцелуями.
What's
her
name;
I
don't
remember
Как
её
зовут?
Я
не
помню.
Isn't
that
the
famous
author
Разве
это
не
тот
самый
известный
автор?
Harry's
gonna
get
some
appetizers
Гарри
собирается
взять
закуски,
Well,
he's
keeping
out
of
range
of
small
arms
fire
Он
держится
подальше
от
перекрёстного
огня.
Dina
has
a
phone;
she
says
it's
working
У
Дины
есть
телефон;
она
говорит,
что
он
работает.
Now
she's
crawling
on
the
floor,
across
the
kitchen
Теперь
она
ползет
по
полу,
через
кухню.
Something
I
should
tell
you,
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
But
we
are
never
alone
Но
мы
никогда
не
бываем
одни.
Tanks
outside
the
bedroom
window
Танки
за
окном
спальни,
We'll
be
okay
with
the
curtain
closed
С
задернутыми
шторами
мы
будем
в
безопасности.
The
guests
are
fine
behind
the
sofa
Гости
в
порядке
за
диваном,
It's
much
too
late,
they
should
not
go
home
Уже
слишком
поздно,
им
не
стоит
идти
домой.
Something
I
should
tell
you,
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
But
we
are
never
alone
Но
мы
никогда
не
бываем
одни.
Up
by
dawn,
already
morning
Рассвет,
уже
утро,
I
ask
myself
what
is
going
on
Я
спрашиваю
себя,
что
происходит.
Some
tender
words
and
sidelong
glances
Нежные
слова
и
взгляды
искоса,
Are
you
okay,
have
you
lived
here
long?
Ты
в
порядке?
Ты
давно
здесь
живешь?
Underneath
the
stairway,
Под
лестницей,
Somebody's
changing
her
clothes
Кто-то
переодевается.
Sweaters
and
a
t-shirt,
Свитера
и
футболка,
Silk
dresses
cover
the
floor
Шелковые
платья
на
полу.
Sit
down
by
my
side
Садись
рядом
со
мной,
Take
my
overcoat
Возьми
мое
пальто.
When
will
we
get
out
Когда
мы
выберемся
отсюда?
Maybe
we
will
soon
Может
быть,
скоро.
Some
of
us
losing
it
Некоторые
из
нас
теряют
самообладание,
Some
of
us
breaking
down
Некоторые
из
нас
ломаются,
Some
of
us
speaking
out
Некоторые
из
нас
высказываются,
Used
to
it
now
Уже
привыкли.
Something
I
should
tell
you,
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
But
we
are
never
alone
Но
мы
никогда
не
бываем
одни.
There's
something
I
should
tell
you,
Есть
кое-что,
что
я
должен
тебе
сказать,
And
I've
been
waiting
so
long
И
я
ждал
так
долго.
When
it's
over
with,
going
our
separate
ways
Когда
все
закончится,
и
мы
пойдем
каждый
своей
дорогой,
How
about
you
and
me;
Как
насчет
тебя
и
меня?
Dinner
for
two
Ужин
на
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne, Anne Erin Clark
Attention! Feel free to leave feedback.