David Byrne & St. Vincent - Lazarus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Byrne & St. Vincent - Lazarus




Hey, Hey Lazarus
Эй, Эй, Лазарь!
Working your backbone, swinging your shovel
Работай своим позвоночником, размахивая лопатой.
Hey, Hey Lazarus
Эй, Эй, Лазарь!
Gold in your river, there forever
Золото в твоей реке, там навсегда.
One of these days I'm gonna bring the hammer down (Cool water)
В один прекрасный день я опущу молоток (прохладная вода).
I'm working hard, but my heart is wearing out (Cool water)
Я усердно работаю, но мое сердце истощается (прохладная вода).
Hey, Hey Lazarus
Эй, Эй, Лазарь!
Working your backbone, swinging that axe home
Работай своим позвоночником, замахиваясь топором.
Hey, Hey Lazarus
Эй, Эй, Лазарь!
Gold in your river, there forever
Золото в твоей реке, там навсегда.
The captain's bell, it swings from side to side (Cool water)
Колокол капитана качается из стороны в сторону (прохладная вода).
High on this hill, I'm working all the time (Cool water)
Высоко на этом холме я все время работаю (прохладная вода).
My hammer comes down hard on everyone (Cool water)
Мой молот тяжело обрушивается на всех (прохладная вода).
I bring it down until my work is down (Cool water)
Я опускаю его вниз, пока моя работа не закончится (прохладная вода).
Hey, hey Lazarus
Эй, эй, Лазарь!
Water won't do to
Вода не поможет.
Paleolithic hunters sang this song (Cool water)
Палеолитические охотники пели эту песню (прохладная вода).
To give them strength to work the whole day long (Cool water)
Чтобы дать им силы работать весь день напролет (прохладная вода).
I am the tramp slummed in your doorway
Я бродяга, застрявший в твоих дверях.
I didn't come to set you free
Я пришел не для того, чтобы освободить тебя.
One of these days when all my work is done (Cool water)
В один из этих дней, когда вся моя работа будет сделана (прохладная вода).
I'm gonna rest in the lap of Abraham (Cool water)
Я буду отдыхать на коленях Авраама (прохладная вода).
You will not see my face come morning
Утром ты не увидишь моего лица.
I didn't come to set you free
Я пришел не для того, чтобы освободить тебя.





Writer(s): David Byrne, Anne Erin Clark


Attention! Feel free to leave feedback.