Lyrics and translation David Byrne - Glass, Concrete and Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass, Concrete and Stone
Стекло, бетон и камень
I′m
wakin'
at
the
crack
of
dawn
Я
просыпаюсь
на
рассвете,
To
send
a
little
money
home
Чтобы
послать
немного
денег
домой.
From
here
to
the
moon
Отсюда
до
луны
Is
risin′
like
a
discotheque
Всё
сияет,
как
дискотека,
And
now
my
bags
are
down
and
packed
for
traveling
И
теперь
мои
сумки
собраны
для
путешествия.
Lookin'
at
happiness
Смотрю
на
счастье,
Keepin'
my
flavor
fresh
Сохраняю
свою
свежесть,
Nobody
knows
I
guess
Никто
не
знает,
думаю,
How
far
I′ll
go,
I
know
Как
далеко
я
зайду,
я
знаю.
So
I′m
leavin'
at
Six
O′
Clock
Так
что
я
уезжаю
в
шесть
утра,
Meet
in
a
parkin'
lot
Встреча
на
парковке.
Harriet
Hendershot
Харриет
Хендершот
Sunglasses
on,
she
waits
by
this
В
солнечных
очках,
она
ждёт
возле
этого
Glass
and
concrete
and
stone
Стекла,
бетона
и
камня.
It
is
just
a
house,
not
a
home.
Это
просто
дом,
а
не
очаг.
Skin,
that
covers
me
from
head
to
toe
Кожа,
которая
покрывает
меня
с
головы
до
ног,
Except
a
couple
tiny
holes
and
openings
За
исключением
нескольких
крошечных
отверстий,
Where,
the
city′s
blowin'
in
and
out
Где
город
вдыхает
и
выдыхает.
This
is
what
it′s
all
about,
delightfully
Вот
в
чём
всё
дело,
восхитительно!
Everything's
possible
Всё
возможно,
When
you're
an
animal
Когда
ты
животное.
Not
inconceivable
Непостижимо,
How
things
can
change,
I
know
Как
всё
может
измениться,
я
знаю.
So
I′m
puttin′
on
aftershave
Так
что
я
наношу
лосьон
после
бритья,
Nothin'
is
out
of
place
Всё
на
своих
местах.
Gonna
be
on
my
way
Собираюсь
в
путь,
Try
to
pretend,
it′s
not
only
Пытаюсь
представить,
что
это
не
только
Glass
and
concrete
and
stone
Стекло,
бетон
и
камень,
That
it's
just,
not
a
home.
Что
это
не
просто
дом.
And
its
glass
and
concrete
and
stone
И
это
стекло,
бетон
и
камень,
It
is
just
a
house,
not
a
home
Это
просто
дом,
а
не
очаг.
And
my
head
is
fifty
feet
high
И
моя
голова
на
высоте
пятидесяти
футов,
Let
my
body
and
soul
be
my
guide
Пусть
моё
тело
и
душа
будут
моими
проводниками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.