David Byrne - Marching Through the Wilderness (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Byrne - Marching Through the Wilderness (Live)




Marching Through the Wilderness (Live)
Марш по пустыне (концертная запись)
Yeah, we are the noise
Да, мы шум,
The noise between stations
Шум между станциями.
Yeah it′s a kinda strange
Да, это как-то странно,
Oh boy! A strange situation
Ого! Странная ситуация.
I walk like a building
Я иду, как здание,
Never get wet
Никогда не промокаю.
I'm looking at ladies
Я смотрю на женщин,
I′m talking like men
Я говорю, как мужчина.
Don't work for the city
Не работаю на город,
I don't work for the state
Не работаю на государство.
It′s none of your business
Не твоё дело,
I′m doin' all right
У меня всё хорошо.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня называют Господин Жалость,
But ev′rything is wonderful
Но всё замечательно.
I'm workin′ real steady
Я работаю усердно,
I'm workin′ real hard
Я работаю много,
I'm building a monster
Я строю монстра
In my backyard
У себя на заднем дворе.
Money doesn't matter
Деньги не имеют значения,
Babies never lie
Дети никогда не лгут.
I′m going in the out door
Я выхожу на улицу,
I′m doing all right
У меня всё в порядке.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня называют Господин Жалость,
But ev'rything is wonderful
Но всё замечательно.
I walk like a building
Я иду, как здание,
I never get wet
Я никогда не промокаю.
I′m looking at ladies
Я смотрю на женщин,
I'm talking like men
Я говорю, как мужчина.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня называют Господин Жалость,
But ev′rything is wonderful
Но всё замечательно.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня называют Господин Жалость,
But ev'rything is wonderful
Но всё замечательно.
Soy el galã de las penas
Я сердцеед печалей,
Llorando
Плачущий
Sin compasion
Без сострадания.





Writer(s): Johnny Pacheco, David Byrne


Attention! Feel free to leave feedback.