Lyrics and translation David Byrne - Once In A Lifetime
And
you
may
find
yourself
living
in
a
shotgun
shack
И
ты
можешь
оказаться
живущим
в
лачуге
с
дробовиком.
And
you
may
find
yourself
in
another
part
of
the
world
И
ты
можешь
оказаться
в
другой
части
света.
And
you
may
find
yourself
behind
the
wheel
of
a
large
automobile
И
ты
можешь
оказаться
за
рулем
большого
автомобиля.
And
you
may
find
yourself
in
a
beautiful
house,
with
a
beautiful
И
ты
можешь
оказаться
в
прекрасном
доме,
с
прекрасным
...
And
you
may
ask
yourself-well...
how
did
I
get
here?
И
ты
можешь
спросить
себя-ну
...
как
я
здесь
оказался?
Letting
the
days
go
by/let
the
water
hold
me
down
Позволяя
дням
проходить
мимо/пусть
вода
удерживает
меня.
Letting
the
days
go
by/water
flowing
underground
Позволяя
дням
проходить
мимо/вода
течет
под
землей
Into
the
blue
again/after
the
moneys
gone
Снова
в
синеву/после
того,
как
деньги
ушли
Once
in
a
lifetime/water
flowing
underground.
Один
раз
в
жизни/вода
течет
под
землей.
And
you
may
ask
yourself
И
ты
можешь
спросить
себя:
How
do
I
work
this?
Как
мне
это
сделать?
And
you
may
ask
yourself
И
ты
можешь
спросить
себя:
Where
is
that
large
automobile?
Где
этот
большой
автомобиль?
And
you
may
tell
yourself
И
ты
можешь
сказать
себе:
This
is
not
my
beautiful
house!
Это
не
мой
прекрасный
дом!
And
you
may
tell
yourself
И
ты
можешь
сказать
себе:
This
is
not
my
beautiful
wife!
Это
не
моя
красавица
жена!
Letting
the
days
go
by/let
the
water
hold
me
down
Позволяя
дням
проходить
мимо/пусть
вода
удерживает
меня.
Letting
the
days
go
by/water
flowing
underground
Позволяя
дням
проходить
мимо/вода
течет
под
землей
Into
the
blue
again/after
the
moneys
gone
Снова
в
синеву/после
того,
как
деньги
ушли
Once
in
a
lifetime/water
flowing
underground.
Один
раз
в
жизни/вода
течет
под
землей.
Same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
Так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда...
Same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
Так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда...
Same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
Так
же,
как
было
всегда...
так
же,
как
было
всегда...
Water
dissolving...
and
water
removing
Вода
растворяется...
и
вода
удаляется.
There
is
water
at
the
bottom
of
the
ocean
На
дне
океана
есть
вода.
Carry
the
water
at
the
bottom
of
the
ocean
Неси
воду
на
дно
океана.
Remove
the
water
at
the
bottom
of
the
ocean!
Уберите
воду
со
дна
океана!
Letting
the
days
go
by/let
the
water
hold
me
down
Позволяя
дням
проходить
мимо/пусть
вода
удерживает
меня.
Letting
the
days
go
by/water
flowing
underground
Позволяя
дням
проходить
мимо/вода
течет
под
землей
Into
the
blue
again/in
the
silent
water
Снова
в
синеву/в
безмолвной
воде
Under
the
rocks
and
stones/there
is
water
underground.
Под
камнями
и
скалами
/ есть
вода
под
землей.
Letting
the
days
go
by/let
the
water
hold
me
down
Позволяя
дням
проходить
мимо/пусть
вода
удерживает
меня.
Letting
the
days
go
by/water
flowing
underground
Позволяя
дням
проходить
мимо/вода
течет
под
землей
Into
the
blue
again/after
the
moneys
gone
Снова
в
синеву/после
того,
как
деньги
ушли
Once
in
a
lifetime/water
flowing
underground.
Один
раз
в
жизни/вода
течет
под
землей.
And
you
may
ask
yourself
И
ты
можешь
спросить
себя:
What
is
that
beautiful
house?
Что
это
за
прекрасный
дом?
And
you
may
ask
yourself
И
ты
можешь
спросить
себя:
Where
does
that
highway
go?
Куда
ведет
это
шоссе?
And
you
may
ask
yourself
И
ты
можешь
спросить
себя:
Am
I
right?
...am
I
wrong?
Я
прав?
..
я
неправ?
And
you
may
tell
yourself
И
ты
можешь
сказать
себе:
My
god!...
what
have
I
done?
Боже
мой!
..
что
я
наделал?
Letting
the
days
go
by/let
the
water
hold
me
down
Позволяя
дням
проходить
мимо/пусть
вода
удерживает
меня.
Letting
the
days
go
by/water
flowing
underground
Позволяя
дням
проходить
мимо/вода
течет
под
землей
Into
the
blue
again/in
the
silent
water
Снова
в
синеву/в
безмолвной
воде
Under
the
rocks
and
stones/there
is
water
underground.
Под
камнями
и
скалами
/ есть
вода
под
землей.
Letting
the
days
go
by/let
the
water
hold
me
down
Позволяя
дням
проходить
мимо/пусть
вода
удерживает
меня.
Letting
the
days
go
by/water
flowing
underground
Позволяя
дням
проходить
мимо/вода
течет
под
землей
Into
the
blue
again/after
the
moneys
gone
Снова
в
синеву/после
того,
как
деньги
ушли
Once
in
a
lifetime/water
flowing
underground.
Один
раз
в
жизни/вода
течет
под
землей.
Same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
Так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда...
Same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
Так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда
...
так
же,
как
всегда...
Same
as
it
ever
was...
same
as
it
ever
was...
Так
же,
как
было
всегда...
так
же,
как
было
всегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne, Ronald Amanze, Brian Eno, Jerry Harrison, Tina Weymouth, Christopher Frantz, Phoebe Esprit
Attention! Feel free to leave feedback.