Lyrics and translation David Byrne - (The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down
(Дар звука) Там, где солнце никогда не заходит
Not
everyone
notices
Не
все
замечают,
милая,
As
things
drift
slowly
in
and
out
of
focus.
Как
вещи
медленно
входят
и
выходят
из
фокуса.
Being
in
the
theatre
is
more
important
than
knowing
what
is
going
on
in
the
movie.
Находиться
в
кинотеатре
важнее,
чем
знать,
что
происходит
в
фильме.
The
sound
in
the
theatre
is
very
loud.
Звук
в
кинотеатре
очень
громкий.
It
builds
up
beacause
it
can't
get
out
of
the
theatre.
Он
нарастает,
потому
что
не
может
выйти
из
зала.
The
actors
talk.
Актеры
говорят.
We
can
still
hear
what
they
said
a
minute
ago.
Мы
все
еще
слышим,
что
они
сказали
минуту
назад.
This
happens
in
any
closed
room
– sound
never
leaves
it.
Это
происходит
в
любой
закрытой
комнате
– звук
никогда
ее
не
покидает.
If
someone
goes
out
to
get
some
soda
or
popcorn.
Если
кто-то
выходит
за
газировкой
или
попкорном,
Some
conversations
escape
as
they
leave
and
enter
the
lobby.
Некоторые
разговоры
вырываются
наружу,
когда
они
выходят
в
фойе
и
возвращаются
обратно.
When
the
movie's
over.
Когда
фильм
заканчивается,
And
everyone
leaves
the
theatre.
И
все
покидают
кинотеатр,
The
accumulated
sound
leaves
with
them
Накопленный
звук
уходит
вместе
с
ними
And
spreads
out
across
the
parking
lot
И
распространяется
по
парковке,
To
become
forever
part
of
the
landscape
Чтобы
навсегда
стать
частью
пейзажа.
The
film
is
a
gift
to
the
surrounding
community.
Фильм
– это
подарок
окружающему
миру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne, Trad, David Blumberg, Clara Hudman
Attention! Feel free to leave feedback.