Lyrics and translation David Byrne - You & Eye
You
and
I
- may
kill
ourselves
Ты
и
я-мы
можем
покончить
с
собой.
You
and
I
- go
straight
to
hell
Ты
и
я
- отправляемся
прямиком
в
ад.
Where
they
have
barbeque
and
beer
Где
у
них
есть
барбекю
и
пиво
Better
than
they
do
up
here
Лучше
чем
здесь
наверху
And
you
know
all
the
words
to
the
songs
И
ты
знаешь
все
слова
к
песням.
Yeah
- we
smoke
cigarettes
Да,
мы
курим
сигареты.
We
dance
with
the
dead
Мы
танцуем
с
мертвецами.
They're
soft
to
the
touch
Они
мягкие
на
ощупь.
We
drink
way
too
much
Мы
слишком
много
пьем.
And
darling,
I
think
you'll
like
it
here
Дорогая,
я
думаю,
тебе
здесь
понравится.
You
might
like
it
here
Возможно,
тебе
здесь
понравится.
You
and
I
- we
ain't
no
saints
Ты
и
я
- мы
не
святые.
You
and
I
- we
can
see
our
fates
Ты
и
я-мы
можем
видеть
наши
судьбы.
We'll
be
the
faces
in
the
clouds
Мы
будем
лицами
в
облаках,
We'll
be
a
gospel
singer's
shout
мы
будем
криком
певца
Евангелия.
We'll
be
the
lights
from
an
airplane
at
night
Мы
будем
ночными
огнями
самолета.
Hey
yeah
- I
can't
stay
in
my
skin
Эй,
да
- я
не
могу
оставаться
в
своей
шкуре
I
bin
in
here
too
long
Я
пробыл
здесь
слишком
долго.
But
I
know
where
to
find,
a
really
good
time
Но
я
знаю,
где
найти
действительно
хорошее
время.
And
darlin'
I
think
you'll
like
it
here
И,
дорогая,
я
думаю,
тебе
здесь
понравится.
You
might
like
it
here
Возможно,
тебе
здесь
понравится.
I'm
gonna
fall
in
love
Я
собираюсь
влюбиться.
With
ev'ryone
I
meet
Со
всеми,
кого
я
встречаю.
And
ev'ryone
I
see
И
все,
что
я
вижу
...
And
ev'rything
I
touch
И
все,
к
чему
я
прикасаюсь
And
ev'rything
I
feel
И
все,
что
я
чувствую
...
Isn't
that
the
way
(isn't
that
the
way)
Разве
это
не
так?
(разве
это
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
It's
supposed
to
be?
Так
и
должно
быть?
I'm
the
look
upon
your
face
Я-выражение
твоего
лица.
The
water
on
your
lawn
Вода
на
твоей
лужайке
The
light
from
distant
stars
Свет
далеких
звезд
...
The
wreckage
of
a
plane
Обломки
самолета.
The
space
between
your
teeth
Пространство
между
зубами.
The
itch
you
cannot
scratch
Зуд,
который
ты
не
можешь
унять.
The
mentally
unfit
Умственно
неполноценные
The
pimple
on
your
lip
Прыщ
на
твоей
губе.
Isn't
that
the
way
(isn't
that
the
way)
Разве
это
не
так?
(разве
это
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
I'm
the
ice
cubes
in
your
glass
Я-кубики
льда
в
твоем
стакане.
A
busted
cadillac
Сломанный
Кадиллак
A
garden
of
delight
Сад
наслаждения
A
joker
in
your
deck
Джокер
в
твоей
колоде.
Well
it
ain't
in
what
I
feel
Дело
не
в
том,
что
я
чувствую.
No,
it
ain't
in
what
I
say
Нет,
дело
не
в
том,
что
я
говорю.
In
the
pleasure
of
a
kiss
В
удовольствии
поцелуя
It
never
fades
away
Она
никогда
не
исчезнет.
Isn't
that
the
way
(isn't
that
the
way)
Разве
это
не
так?
(разве
это
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
It's
supposed
to
be?
(isn't
that
the
way)
Так
и
должно
быть?
(разве
не
так?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.